Translator and Interpreter Training and Foreign Language Pedagogy

Translator and Interpreter Training and Foreign Language Pedagogy
Title Translator and Interpreter Training and Foreign Language Pedagogy PDF eBook
Author Peter W. Krawutschke
Publisher John Benjamins Publishing
Total Pages 186
Release 2008
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9027231788

Download Translator and Interpreter Training and Foreign Language Pedagogy Book in PDF, Epub and Kindle

Topics included in this volume are centered around the politics of translator and interpreter education in higher education in the US as well as in Europe and the perceived image of elitism of these disciplines; other essays discuss the tension and disciplinary boundaries between foreign language training and translator and interpreter education. Topics dealing with specific quality control issues in the teaching of interpreting and translation, discussions of innovative approaches to research, e.g., isotopy and translation, and a review of teaching conference interpreting complete this volume.

Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training

Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training
Title Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training PDF eBook
Author Olaf Immanuel Seel
Publisher John Benjamins Publishing Company
Total Pages 303
Release 2023-06-15
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9027252904

Download Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training Book in PDF, Epub and Kindle

This volume offers a wide array of cutting-edge original research on the implementation of Foreign Language Pedagogy in translator and interpreter training, a still rather unexplored field of research in Translation Studies. It is divided in two distinct sections. The first section focuses on theoretical approaches to this topic. The chapters of this section will offer the reader valuable new knowledge and thoughts on how to update and enrich academic curricula as well as how to make use of cognitive linguistics and to implement a multicultural approach in the demanding domain of translator and interpreter training. The second practical section comprises a series of diverse methods and didactical means of Foreign Language Pedagogy which are creatively adapted to fit in language and translation/interpreting teaching for translation/interpreting trainees, aiming at fostering their translational sub-competences. The volume’s overarching aim is to clearly emphasise that foreign language teaching for translation and interpreting trainees has to be approached and structured differently than conventional language teaching in other academic disciplines. It is useful for scholars and translation/interpreting teachers who want to enrich translator/interpreter training with new interdisciplinary ideas and knowledge which will significantly assist them in enhancing the translation/interpreting competence of their students.

Teaching Translation and Interpreting

Teaching Translation and Interpreting
Title Teaching Translation and Interpreting PDF eBook
Author Cay Dollerup
Publisher John Benjamins Publishing
Total Pages 353
Release 1992-01-01
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9027220948

Download Teaching Translation and Interpreting Book in PDF, Epub and Kindle

Selected papers from a lively conference on the state of the art in translator and interpreter training. Topics range from culture specific problems (in Iran, South Africa and Canada, for instance) to the internationalization of the profession. The book is brim-full of teaching ideas and strategies: problems of assessment, teaching translators to be professional and business oriented, using cognitive methods, terminology management, technical translation, literary translation, theory and practice, simultaneous/consecutive interpreting, subtitling and many other related topics.

Training for the New Millennium

Training for the New Millennium
Title Training for the New Millennium PDF eBook
Author Martha Tennent
Publisher John Benjamins Publishing
Total Pages 312
Release 2005-01-01
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9789027216663

Download Training for the New Millennium Book in PDF, Epub and Kindle

Originating at an international forum held at the University of Vic (Spain), the twelve essays collected here attest to important changes in translation practice and the assumptions which underpin them. Leading theorists respond to the state of Translation Studies today, particularly the epistemological dilemma between theories that are empirically oriented and those that are inspired by developments in Cultural Studies. But the volume is also practical. Experienced instructors survey existing pedagogies at translator/interpreter training programs and explore new techniques that address the technological and global challenges of the new millennium. Among the topics considered are: how to use translation technology in the classroom, how to construct a syllabus for a course in audiovisual translating or in translation theory, and how to develop guidelines for a program for community interpreters or conference interpreters. The contributors all assume that translation, whether written or oral, does not occupy a neutral space. It is a cross-cultural exchange that produces far-reaching social effects. Their essays significantly advance the theoretical and practical understanding of translation along these lines.

Translator and Interpreter Training

Translator and Interpreter Training
Title Translator and Interpreter Training PDF eBook
Author John Kearns
Publisher A&C Black
Total Pages 240
Release 2008-05-12
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1441140573

Download Translator and Interpreter Training Book in PDF, Epub and Kindle

As a research area, education in the fields of translation and interpreting has received growing attention in recent years, with the increasing professionalization of the language-mediation sector demanding ever more highly trained employees with broader repertoires. This trend is evidenced in the present collection, which addresses issues in pedagogy in a variety of translation and interpreting domains. A global range of contributors discuss teaching, evaluation, professionalization and competence as they apply to an array of educational and linguistic situations. Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates presents an in-depth consideration of the issues involved in this area of translation and interpreting studies, and will be of interest to all students and academics working and researching in the field.

Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines

Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines
Title Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines PDF eBook
Author Sonia Colina
Publisher John Benjamins Publishing Company
Total Pages 154
Release 2017-06-15
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9027265208

Download Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines Book in PDF, Epub and Kindle

This volume offers a collection of original articles on the teaching of translation and interpreting, responding to the increased interest in this area not only within translation and interpreting studies but also in related fields. It contains empirical, theoretical and state-of-the-art original pieces that address issues relevant to translation and interpreting pedagogy, such as epistemology, technology, language proficiency, and pedagogical approaches (e.g., game-based, task-based). All of the contributors are researchers and educators of either translation or interpreting – or both. The volume should be of interest to researchers and teachers of translation and interpreting, second language acquisition and language for specific purposes. An introduction by the editors – both distinguished scholars in translation & interpreting pedagogy – provides the necessary context for the contributions. Originally published as a special issue of Translation and Interpreting Studies 10:1 (2015), edited by Brian James Baer and Christopher D. Mellinger.

The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education

The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education
Title The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education PDF eBook
Author David B. Sawyer
Publisher John Benjamins Publishing Company
Total Pages 438
Release 2019-06-15
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9027262535

Download The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education Book in PDF, Epub and Kindle

The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education: Stakeholder perspectives and voices examines forces driving curriculum design, implementation and reform in academic programs that prepare interpreters and translators for employment in the public and private sectors. The evolution of the translating and interpreting professions and changes in teaching practices in higher education have led to fundamental shifts in how translating and interpreting knowledge, skills and abilities are acquired in academic settings. Changing conceptualizations of curricula, processes of innovation and reform, technology, refinement of teaching methodologies specific to translating and interpreting, and the emergence of collaborative institutional networks are examples of developments shaping curricula. Written by noted stakeholders from both employer organizations and academic programs in many regions of the world, the timely and useful contributions in this comprehensive, international volume describe the impact of such forces on the conceptual foundations and frameworks of interpreter and translator education.