Translation and the Spanish Empire in the Americas

Translation and the Spanish Empire in the Americas
Title Translation and the Spanish Empire in the Americas PDF eBook
Author Roberto A. Valdeón
Publisher John Benjamins Publishing Company
Total Pages 285
Release 2014-11-15
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9027269408

Download Translation and the Spanish Empire in the Americas Book in PDF, Epub and Kindle

Two are the starting points of this book. On the one hand, the use of Doña Marina/La Malinche as a symbol of the violation of the Americas by the Spanish conquerors as well as a metaphor of her treason to the Mexican people. On the other, the role of the translations of Bartolomé de las Casas’s Brevísima relación de la destrucción de las Indias in the creation and expansion of the Spanish Black Legend. The author aims to go beyond them by considering the role of translators and interpreters during the early colonial period in Spanish America and by looking at the translations of the Spanish chronicles as instrumental in the promotion of other European empires. The book discusses literary, religious and administrative documents and engages in a dialogue with other disciplines that can provide a more nuanced view of the role of translation, and of the mediators, during the controversial encounter/clash between Europeans and Amerindians.

Translating Empire

Translating Empire
Title Translating Empire PDF eBook
Author Laura Lomas
Publisher Duke University Press
Total Pages 400
Release 2009-01-02
Genre Literary Criticism
ISBN 082238941X

Download Translating Empire Book in PDF, Epub and Kindle

In Translating Empire, Laura Lomas uncovers how late nineteenth-century Latino migrant writers developed a prescient critique of U.S. imperialism, one that prefigures many of the concerns about empire, race, and postcolonial subjectivity animating American studies today. During the 1880s and early 1890s, the Cuban journalist, poet, and revolutionary José Martí and other Latino migrants living in New York City translated North American literary and cultural texts into Spanish. Lomas reads the canonical literature and popular culture of the United States in the Gilded Age through the eyes of Martí and his fellow editors, activists, orators, and poets. In doing so, she reveals how, in the process of translating Anglo-American culture into a Latino-American idiom, the Latino migrant writers invented a modernist aesthetics to criticize U.S. expansionism and expose Anglo stereotypes of Latin Americans. Lomas challenges longstanding conceptions about Martí through readings of neglected texts and reinterpretations of his major essays. Against the customary view that emphasizes his strong identification with Ralph Waldo Emerson and Walt Whitman, the author demonstrates that over several years, Martí actually distanced himself from Emerson’s ideas and conveyed alarm at Whitman’s expansionist politics. She questions the association of Martí with pan-Americanism, pointing out that in the 1880s, the Cuban journalist warned against foreign geopolitical influence imposed through ostensibly friendly meetings and the promotion of hemispheric peace and “free” trade. Lomas finds Martí undermining racialized and sexualized representations of America in his interpretations of Buffalo Bill and other rituals of westward expansion, in his self-published translation of Helen Hunt Jackson’s popular romance novel Ramona, and in his comments on writing that stereotyped Latino/a Americans as inherently unfit for self-government. With Translating Empire, Lomas recasts the contemporary practice of American studies in light of Martí’s late-nineteenth-century radical decolonizing project.

Passing to América

Passing to América
Title Passing to América PDF eBook
Author Thomas A. Abercrombie
Publisher Penn State Press
Total Pages 297
Release 2019-07-16
Genre History
ISBN 027108281X

Download Passing to América Book in PDF, Epub and Kindle

In 1803 in the colonial South American city of La Plata, Doña Martina Vilvado y Balverde presented herself to church and crown officials to denounce her husband of more than four years, Don Antonio Yta, as a “woman in disguise.” Forced to submit to a medical inspection that revealed a woman’s body, Don Antonio confessed to having been María Yta, but continued to assert his maleness and claimed to have a functional “member” that appeared, he said, when necessary. Passing to América is at once a historical biography and an in-depth examination of the sex/gender complex in an era before “gender” had been divorced from “sex.” The book presents readers with the original court docket, including Don Antonio’s extended confession, in which he tells his life story, and the equally extraordinary biographical sketch offered by Felipa Ybañez of her “son María,” both in English translation and the original Spanish. Thomas A. Abercrombie’s analysis not only grapples with how to understand the sex/gender system within the Spanish Atlantic empire at the turn of the nineteenth century but also explores what Antonio/María and contemporaries can teach us about the complexities of the relationship between sex and gender today. Passing to América brings to light a previously obscure case of gender transgression and puts Don Antonio’s life into its social and historical context in order to explore the meaning of “trans” identity in Spain and its American colonies. This accessible and intriguing study provides new insight into historical and contemporary gender construction that will interest students and scholars of gender studies and colonial Spanish literature and history. This book is freely available in an open access edition thanks to TOME (Toward an Open Monograph Ecosystem)—a collaboration of the Association of American Universities, the Association of University Presses and the Association of Research Libraries—and the generous support of New York University. Learn more at the TOME website: openmonographs.org.

The Contemporary History of Latin America

The Contemporary History of Latin America
Title The Contemporary History of Latin America PDF eBook
Author Tulio Halperín Donghi
Publisher Duke University Press
Total Pages 460
Release 1993
Genre History
ISBN 9780822313748

Download The Contemporary History of Latin America Book in PDF, Epub and Kindle

For a quarter of a century, Tulio Halperín Donghi's Historia Contemporánea de América Latina has been the most influential and widely read general history of Latin America in the Spanish-speaking world. Unparalleled in scope, attentive to the paradoxes of Latin American reality, and known for its fine-grained interpretation, it is now available for the first time in English. Revised and updated by the author, superbly translated, this landmark of Latin American historiography will be accessible to an entirely new readership. Beginning with a survey of the late colonial landscape, The Contemporary History of Latin America traces the social, economic, and political development of the region to the late twentieth century, with special emphasis on the period since 1930. Chapters are organized chronologically, each beginning with a general description of social and economic developments in Latin America generally, followed by specific attention to political matters in each country. What emerges is a well-rounded and detailed picture of the forces at work throughout Latin American history. This book will be of great interest to all those seeking a general overview of modern Latin American history, and its distinctive Latin American voice will enhance its significance for all students of Latin American history.

The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies

The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies
Title The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies PDF eBook
Author Roberto A. Valdeón
Publisher Routledge
Total Pages 651
Release 2019-05-28
Genre Foreign Language Study
ISBN 1315520117

Download The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies Book in PDF, Epub and Kindle

Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.

The Spanish Empire in America

The Spanish Empire in America
Title The Spanish Empire in America PDF eBook
Author Clarence Henry Haring
Publisher
Total Pages 392
Release 1963
Genre Latin America
ISBN

Download The Spanish Empire in America Book in PDF, Epub and Kindle

"This book had its inception in a series of twelve lectures delivered in the spring of 1934 at the Instituto Hispano-Cubano of the University of Seville in Spain"--Foreword.

To Be Indio in Colonial Spanish America

To Be Indio in Colonial Spanish America
Title To Be Indio in Colonial Spanish America PDF eBook
Author Mónica Díaz
Publisher University of New Mexico Press
Total Pages 296
Release 2017-05-15
Genre History
ISBN 0826357741

Download To Be Indio in Colonial Spanish America Book in PDF, Epub and Kindle

The conquest and colonization of the Americas imposed new social, legal, and cultural categories upon vast and varied populations of indigenous people. The colonizers’ intent was to homogenize these cultures and make all of them “Indian.” The creation of those new identities is the subject of the essays collected in Díaz’s To Be Indio in Colonial Spanish America. Focusing on central Mexico and the Andes (colonial New Spain and Peru), the contributors deepen scholarly knowledge of colonial history and literature, emphasizing the different ways people became and lived their lives as “indios.” While the construction of indigenous identities has been a theme of considerable interest among Latin Americanists since the early 1990s, this book presents new archival research and interpretive thinking, offering new material and a new approach to the subject to both scholars of colonial Peru and central Mexico.