Translating For Singing

Translating For Singing
Title Translating For Singing PDF eBook
Author Ronnie Apter
Publisher Bloomsbury Publishing
Total Pages 288
Release 2016-05-19
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1472571916

Download Translating For Singing Book in PDF, Epub and Kindle

Translating for Singing discusses the art and craft of translating singable lyrics, a topic of interest in a wide range of fields, including translation, music, creative writing, cultural studies, performance studies, and semiotics. Previously, such translation has most often been discussed by music critics, many of whom had neither training nor experience in this area. Written by two internationally-known translators, the book focusses mainly on practical techniques for creating translations meant to be sung to pre-existing music, with suggested solutions to such linguistic problems as those associated with rhythm, syllable count, vocal burden, rhyme, repetition and sound. Translation theory and translations of lyrics for other purposes, such as surtitles, are also covered. The book can serve as a primary text in courses on translating lyrics and as a reference and supplementary text for other courses and for professionals in the fields mentioned. Beyond academia, the book is of interest to professional translators and to librettists, singers, conductors, stage directors, and audience members.

Song and Significance

Song and Significance
Title Song and Significance PDF eBook
Author Dinda L. Gorlée
Publisher Rodopi
Total Pages 312
Release 2005
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9042016876

Download Song and Significance Book in PDF, Epub and Kindle

Vocal translation is an old art, but the interpretive feeling, skill and craft have expanded into a relatively new area in translation studies. Vocal translation is the translation of the poetic discourse in the hybrid art of the musicopoetic (or poeticomusical) forms, shapes and skills. This symbiotic construct harmonizes together the conflicting roles of music and language in face-to-face singing performances. ...] In opera, folksong, hymn and art song, as well as in operetta, musical song and popular song, we have musical genres allied to a libretto with lyrical text. A libretto is a linguistic textwhich is a pre-existing work of art, but is subordinated to the musical text. The essays in this volume provide interpretive models for the juxtaposition of different orders of the singing sign-events in different languages, extending the meaning and range of the musical and literary concepts, and putting the mixed signs to a true-and-false test.

Translating Song

Translating Song
Title Translating Song PDF eBook
Author Peter Low
Publisher Taylor & Francis
Total Pages 132
Release 2016-10-14
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1317246578

Download Translating Song Book in PDF, Epub and Kindle

This engaging step-by-step guide prescribes effective strategies and tactics for translating a wide range of songs and other vocal music, from classical to contemporary. Focusing on best practice and with a variety of language examples, the book centres on four key themes: translating songs for a range of recipients and within different contexts (skopos theory) translating songs for reading on paper or on screens (surtitles and subtitles) "singable translations" and the Pentathlon Approach translating expressive texts. With a substantial introduction, six insightful chapters, further reading and a glossary of key terms (also available at https://www.routledge.com/9781138641792 and on the Routledge Translation Studies Portal), this lively and clear student-friendly guide is essential for students, researchers and practitioners involved in or studying the practice of translating music. This will also be an engaging read for musicians and all those interested in the study of music.

Song and Significance

Song and Significance
Title Song and Significance PDF eBook
Author
Publisher BRILL
Total Pages 317
Release 2005-01-01
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9401201544

Download Song and Significance Book in PDF, Epub and Kindle

Vocal translation is an old art, but the interpretive feeling, skill and craft have expanded into a relatively new area in translation studies. Vocal translation is the translation of the poetic discourse in the hybrid art of the musicopoetic (or poeticomusical) forms, shapes and skills. This symbiotic construct harmonizes together the conflicting roles of music and language in face-to-face singing performances. The artist sings in an accurate but free flow, but sung in a language different from the original lyrics. Vocal translation is a living-together community of composer and poet and translator; they work together though separately in time and place, through the structure and meaning of the vocalized verbal language. The meaning of the songs is influenced by the elements of musical expression: melody, impulse, pitch, duration, loudness, timbre and dynamics, each of which is governed by its own rules and emotions. The movement of the lyrics is an essential and meaningful attribute of the musical rhythms, pauses, pitches, stresses and articulations of the entire songs. The presence of the original and translated song structures its sounds, senses and gestures to suggest semiotic meaningfulness. In opera, folksong, hymn and art song, as well as in operetta, musical song and popular song, we have musical genres allied to a libretto with lyrical text. A libretto is a linguistic text which is a pre-existing work of art, but is subordinated to the musical text. The essays in Song and Significance: Virtues and Vices of Vocal Translation provide interpretive models for the juxtaposition of different orders of the singing sign-events in different languages, extending the meaning and range of the musical and literary concepts, and putting the mixed signs to a true-and-false test.

When the Whales Leave

When the Whales Leave
Title When the Whales Leave PDF eBook
Author Yuri Rytkheu
Publisher Milkweed Editions
Total Pages 96
Release 2019-12-05
Genre Fiction
ISBN 1571317252

Download When the Whales Leave Book in PDF, Epub and Kindle

This fable of an indigenous Arctic people “offers profound considerations about stewardship of and people’s relationships to the natural world” (Publishers Weekly). Nau cannot remember a time when she was not one with the world around her: with the fast breeze, the green grass, the high clouds, and the endless blue sky above the Shingled Spit. But her greatest joy is to visit the sea, where whales gather every morning to gaily spout rainbows. Then one day, she finds a man in the mist where a whale should be: Reu, who has taken human form out of his Great Love for her. Together these first humans become parents to two whales, and then to mankind. Even after Reu dies, Nau continues on, sharing her story of brotherhood between the two species. But as these origins grow distant, the old woman’s tales are subsumed into myth—and her descendants are increasingly bent on parading their dominance over the natural world. Buoyantly translated into English for the first time by Ilona Yazhbin Chavasse, this new entry in the Seedbank series is at once a vibrant retelling of the origin story of the Chukchi, a timely parable about the destructive power of human ego—and another unforgettable work of fiction from Yuri Rytkheu, “arguably the foremost writer to emerge from the minority peoples of Russia’s far north” (New York Review of Books). “We have so little intimate information about these Arctic people, and the writer’s deep emotional attachment to this landscape of ice (today melting away under global warming forces) makes every sentence seem a poetic revelation.” —Annie Proulx

Exploring Art Song Lyrics

Exploring Art Song Lyrics
Title Exploring Art Song Lyrics PDF eBook
Author Jonathan Retzlaff
Publisher OUP USA
Total Pages 577
Release 2012-05-11
Genre Biography & Autobiography
ISBN 019977532X

Download Exploring Art Song Lyrics Book in PDF, Epub and Kindle

Drawing generously from four centuries of Italian, German and French art song, Exploring Art Song Lyrics embraces the finest of the literature and presents the repertoire with unprecedented clarity and detail. Each of the over 750 selections comprises the original poem, a concise English translation, and an IPA transcription which is uniquely designed to match the musical setting. Enunciation and transcription charts are included for each language on a single, easy to read page. A thorough discussion of the method of transcription is provided in the appendix. With its wide-ranging scope of repertoire, and invaluable tools for interpretation and performance, Exploring Art Song Lyrics is an essential resource for the professional singer, voice teacher, and student.

Song Translation: Lyrics in Contexts

Song Translation: Lyrics in Contexts
Title Song Translation: Lyrics in Contexts PDF eBook
Author Johan Franzon
Publisher Frank & Timme GmbH
Total Pages 498
Release 2021-02-01
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 3732906566

Download Song Translation: Lyrics in Contexts Book in PDF, Epub and Kindle

Song Translation: Lyrics in Contexts grew out of a project dedicated to the translation of song lyrics. The book aligns itself with the tradition of descriptive translation studies. Its authors, scholars from Finland, Great Britain, Greece, Italy, Norway and Sweden, all deal with the translation of song lyrics in a great variety of different contexts, including music and performance settings, (inter)cultural perspectives, and historical backgrounds. On the one hand, the analyses demonstrate the breadth and diversity of the concept of translation itself, on the other they show how different contexts set up conditions that shape translational practices and products in different ways. The book is intended for translation studies scholars as well as for musicologists, students of language and/or music and practicing translators; in short, anybody interested in this creative and fascinating field of translational practice.