Translating for a Multilingual Community

Translating for a Multilingual Community
Title Translating for a Multilingual Community PDF eBook
Author
Publisher
Total Pages 28
Release 2007
Genre Translating services
ISBN

Download Translating for a Multilingual Community Book in PDF, Epub and Kindle

Recoge: 1. Mission - 2. Organisation - 3. How the Directorate-general for translation works - 4. Work opportunities - 5. External translation - 6. Web translation - 7. Traineeships - 8. Training - 9. Translation and workflows tools - 70. Open to the world.

Translating for the Community

Translating for the Community
Title Translating for the Community PDF eBook
Author Mustapha Taibi
Publisher Multilingual Matters
Total Pages 221
Release 2017-11-15
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1783099151

Download Translating for the Community Book in PDF, Epub and Kindle

Written by translation practitioners, teachers and researchers, this edited volume is a much-needed contribution to the under-researched area of community translation. Its chapters outline the specific nature and challenges of community translation (e.g. language policies, language variation within target communities, literacy levels), quality standards, training and the relationship between community translation as a professional practice and volunteer or crowd-sourced translation. A number of chapters also provide insights into the situation of community translation and initiatives taking place in different countries (e.g. Australia, South Africa, Spain, the USA or the UK). The book is of interest to translation practitioners, researchers and trainers, particularly those working or interested in the specific field of community translation, as well as to translation students on undergraduate, postgraduate or further education courses covering translation in general or community translation in particular.

Community Translation

Community Translation
Title Community Translation PDF eBook
Author Mustapha Taibi
Publisher Bloomsbury Publishing
Total Pages 198
Release 2016-02-25
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1474221661

Download Community Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Investigating an important field within translation studies, Community Translation addresses the specific context, characteristics and needs of translation in and for communities. Traditional classifications in the fields of discourse and genre are of limited use to the field of translation studies, as they overlook the social functions of translation. Instead, this book argues for a classification that cuts across traditional lines, based on the social dimensions of translation and the relationships between text producers and audiences. Community Translation discusses the different types of texts produced by public authorities, services and individuals for communities that need to be translated into minority languages, and the socio-cultural issues that surround them. In this way, this book demonstrates the vital role that community translation plays in ensuring communication with all citizens and in the empowerment of minority language speakers by giving them access to information, enabling them to participate fully in society.

Community Translation

Community Translation
Title Community Translation PDF eBook
Author Mustapha Taibi
Publisher Bloomsbury Publishing
Total Pages 192
Release 2016-02-25
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 147422167X

Download Community Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Investigating an important field within translation studies, Community Translation addresses the specific context, characteristics and needs of translation in and for communities. Traditional classifications in the fields of discourse and genre are of limited use to the field of translation studies, as they overlook the social functions of translation. Instead, this book argues for a classification that cuts across traditional lines, based on the social dimensions of translation and the relationships between text producers and audiences. Community Translation discusses the different types of texts produced by public authorities, services and individuals for communities that need to be translated into minority languages, and the socio-cultural issues that surround them. In this way, this book demonstrates the vital role that community translation plays in ensuring communication with all citizens and in the empowerment of minority language speakers by giving them access to information, enabling them to participate fully in society.

Sites of Translation

Sites of Translation
Title Sites of Translation PDF eBook
Author Laura Gonzales
Publisher University of Michigan Press
Total Pages 152
Release 2018-09-24
Genre Literary Criticism
ISBN 047212434X

Download Sites of Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Winner of the 2016 Sweetland Digital Rhetoric Collaborative Book Prize Sites of Translation illustrates the intricate rhetorical work that multilingual communicators engage in as they translate information for their communities. Blending ethnographic and empirical methods from multiple disciplines, Laura Gonzales provides methodological examples of how linguistic diversity can be studied in practice, both in and outside the classroom, and provides insights into the rhetorical labor that is often unacknowledged and made invisible in multilingual communication. Sites of Translation is relevant to researchers and teachers of writing as well as technology designers interested in creating systems, pedagogies, and platforms that will be more accessible and useful to multilingual audiences. Gonzales presents multilingual communication as intellectual labor that should be further valued in both academic and professional spaces, and supported by multilingual technologies and pedagogies that center the expertise of linguistically diverse communicators.

Cities in Translation

Cities in Translation
Title Cities in Translation PDF eBook
Author Sherry Simon
Publisher Routledge
Total Pages 223
Release 2013-03
Genre History
ISBN 1136629904

Download Cities in Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Cities in Translation looks at translation and language issues in the context of cities where there are two (or more) major languages.

Translating in the Local Community

Translating in the Local Community
Title Translating in the Local Community PDF eBook
Author Peter Flynn (Translator)
Publisher
Total Pages 0
Release 2023
Genre City and town life
ISBN 9781003363811

Download Translating in the Local Community Book in PDF, Epub and Kindle

"This volume showcases different forms of natural and nonprofessional translation and interpreting at work at multilingual sites in a single city, shedding new light on our understanding of the intersection of city, migration, and translation. Flynn builds on work in sociolinguistics, linguistic ethnography, and anthropology to offer a translational perspective on scholarship on multilingualism and translation, focusing on examples from the superdiverse city of Ghent in Belgium. Each chapter comprises a different multilingual site, ranging from schools to eateries to street corners, and unpacks specific dimensions of translation practices within and against constantly shifting multilingual settings. The book also reflects on sociopolitical factors and methodological considerations of concern when undertaking such an approach. Taken together, the volume seeks to provide a composite picture of translation in a multilingual city, demonstrating how tracing physical, linguistics, and social trajectories of movement in these contexts can deepen our understanding of the contemporary dynamics of nonprofessional translation, multilingualism, and translanguaging more broadly. This book will be of interest to students and scholars in translation and interpreting studies, sociolinguistics, multilingualism, linguistic anthropology, and migration studies"--