The Translator's Turn

The Translator's Turn
Title The Translator's Turn PDF eBook
Author Douglas Robinson
Publisher JHU Press
Total Pages 340
Release 1991
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9780801840470

Download The Translator's Turn Book in PDF, Epub and Kindle

Despite landmark works in translation studies such as George Steiner's After Babel and Eugene Nida's The Theory and Practice of Translation, most of what passes as con-temporary "theory" on the subject has been content to remain largely within the realm of the anecdotal. Not so Douglas Robinson's ambitious book, which, despite its author's protests to the contrary, makes a bid to displace (the deconstructive term is apposite here) a gamut of earlier cogitations on the subject, reaching all the way back to Cicero, Augustine, and Jerome. Robinson himself sums up the aim of his project in this way: "I want to displace the entire rhetoric and ideology of mainstream translation theory, which ... is medieval and ecclesiastical in origin, authoritarian in intent, and denaturing and mystificatory in effect." -- from http://www.jstor.org (Sep. 12, 2014).

The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies

The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies
Title The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies PDF eBook
Author Claudia V. Angelelli
Publisher John Benjamins Publishing Company
Total Pages 148
Release 2014-09-15
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9027269653

Download The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies Book in PDF, Epub and Kindle

Increasing attention has been paid to the agency of translators and interpreters, as well as to the social factors that permeate acts of translation and interpreting. In addition, agency and social factors are discussed in more interdisciplinary terms. Currently the focus is not only on translators or interpreters – i.e., the exploration of their inter/intra-social agency and identity construction (or on their activities and the consequences thereof), but also on other phenomena, such as the displacement of texts and people and issues of access and linguicism. The displacement of texts (whether written or oral) across time and space, as well as the geographic displacement of people, has encouraged researchers in Translation and Interpreting Studies to consider issues related to translation and interpreting through the lens of the Sociology of Language, Sociolinguistics, and Historiography. Researchers have employed a myriad of theoretical and methodological lenses borrowed from other disciplines in the Humanities and Social Sciences. Therefore, the interdisciplinarity of Translation and Interpreting Studies is more evident now than ever before. This volume, originally published as a special issue of Translation and Interpreting Studies (issue 7:2, 2012), is a perfect example of such interdisciplinarity, reflecting the shift that has occurred in Translation and Interpreting Studies around the world over the last 30 years.

The Turns of Translation Studies

The Turns of Translation Studies
Title The Turns of Translation Studies PDF eBook
Author Mary Snell-Hornby
Publisher John Benjamins Publishing
Total Pages 219
Release 2006-06-09
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 902729383X

Download The Turns of Translation Studies Book in PDF, Epub and Kindle

What’s new in Translation Studies? In offering a critical assessment of recent developments in the young discipline, this book sets out to provide an answer, as seen from a European perspective today. Many “new” ideas actually go back well into the past, and the German Romantic Age proves to be the starting-point. The main focus lies however on the last 20 years, and, beginning with the cultural turn of the 1980s, the study traces what have turned out since then to be ground-breaking contributions (new paradigms) as against what was only a change in position on already established territory (shifting viewpoints). Topics of the 1990s include nonverbal communication, gender-based Translation Studies, stage translation, new fields of interpreting studies and the effects of new technologies and globalization (including the increasingly dominant role of English). The author’s aim is to stimulate discussion and provoke further debate on the current profile and future perspectives of Translation Studies.

Becoming a Translator

Becoming a Translator
Title Becoming a Translator PDF eBook
Author Douglas Robinson
Publisher Routledge
Total Pages 250
Release 2012
Genre Foreign Language Study
ISBN 0415615917

Download Becoming a Translator Book in PDF, Epub and Kindle

The process of translation. Drawing on experience: how being a translator is more than just being good at languages. Starting with people: social interaction as the first key focus of translator's experience of the world ...

What is Translation?

What is Translation?
Title What is Translation? PDF eBook
Author Douglas Robinson
Publisher Kent State University Press
Total Pages 256
Release 1997
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9780873385732

Download What is Translation? Book in PDF, Epub and Kindle

An investigation into the state of translation studies which looks ahead at the direction in which the author sees the field moving. Included are reviews of the work of translation theorists. A volume in a series which aims to present a broad spectrum of thinking on translation.

The Remainder

The Remainder
Title The Remainder PDF eBook
Author Alia Trabucco Zerán
Publisher Coffee House Press
Total Pages 149
Release 2019-08-06
Genre Fiction
ISBN 1566895588

Download The Remainder Book in PDF, Epub and Kindle

Longlisted for the 2019 Man Booker International Prize Felipe and Iquela, two young friends in modern day Santiago, live in the legacy of Chile’s dictatorship. Felipe prowls the streets counting dead bodies real and imagined, aspiring to a perfect number that might offer closure. Iquela and Paloma, an old acquaintance from Iquela’s childhood, search for a way to reconcile their fragile lives with their parents’ violent militant past. The body of Paloma’s mother gets lost in transit, sending the three on a pisco-fueled journey up the cordillera as they confront the pain that stretches across generations.

Exorcising Translation

Exorcising Translation
Title Exorcising Translation PDF eBook
Author Douglas Robinson
Publisher Bloomsbury Publishing USA
Total Pages 203
Release 2016-12-15
Genre Literary Criticism
ISBN 150132604X

Download Exorcising Translation Book in PDF, Epub and Kindle

"A major new work in translation studies and comparative literature, looking at the tensions and relations between western and eastern culture and literature, by a pioneering scholar in the field"--