Tales of Translation
Title | Tales of Translation PDF eBook |
Author | Ying Hu |
Publisher | Stanford University Press |
Total Pages | 294 |
Release | 2000 |
Genre | Literary Collections |
ISBN | 9780804737746 |
The figure of the New Woman, soon to become a major signpost of Chinese modernity, was in the process of being formed at the turn of the 20th century. This book shows how the construction of the New Woman was influenced by the fictional and translational representation of a range of Western female icons, including the French Revolutionary figure Madame Roland and Dumas's "Dame aux camelias.""
Tales and Translation
Title | Tales and Translation PDF eBook |
Author | Cay Dollerup |
Publisher | John Benjamins Publishing |
Total Pages | 402 |
Release | 1999-09-15 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9027299757 |
Dealing with the most translated work of German literature, the Tales of the brothers Grimm (1812-1815), this book discusses their history, notably in relation to Denmark and subsequently other nations from 1816 to 1986. The Danish intelligentsia responded enthusiastically to the tales and some were immediately translated into Danish by a nobleman and by the foremost Romantic poet. Their renditions remained in print for a century and embued the tales with high prestige. This book discusses translators, approaches, and other parameters such as copyright, and changes in target audiences. The tales’ social acceptability inspired Hans Christian Andersen to write his celebrated fairytales. Combined, the Grimm and Andersen tales came to constitute the ‘international fairytale’.This genre was born in processes of translation and, today, it is rooted more firmly in the world of translation than in national literatures. This book thus addresses issues of interest to literary, cross-cultural studies and translation.
Found in Translation
Title | Found in Translation PDF eBook |
Author | Frank Wynne |
Publisher | Bloomsbury Publishing |
Total Pages | 1763 |
Release | 2018-09-06 |
Genre | Fiction |
ISBN | 1786695286 |
'Without translation, we would be living in provinces bordering on silence' George Steiner. It is impossible to overstate the influence world literatures have had in defining each other. No culture exists in isolation; all writers are part of the intertwining braid of literature. Found In Translation brings together one hundred glittering diamonds of world literature, celebrating not only the original texts themselves but also the art of translation. From Azerbijan to Uzbekistan, by way of China and Bengal, Suriname and Slovenia, some of the greatest voices of world literature come together in a thunderous chorus. If the authors include Nobel Prize winners, some of the translators are equally famous – here, Saul Bellow translates Isaac Beshevis Singer, D.H. Lawrence and Edith Wharton translate classic Italian short stories, and Victoria Hislop has taken her first venture into translation with the only short story written by Constantine P. Cavafy. This exciting, original and brilliantly varied collection of stories takes the reader literally on a journey, exploring the best short stories the globe has to offer.
Tales of the Marvellous and News of the Strange
Title | Tales of the Marvellous and News of the Strange PDF eBook |
Author | |
Publisher | Penguin UK |
Total Pages | 496 |
Release | 2014-11-06 |
Genre | Fiction |
ISBN | 0141395052 |
On the shrouded corpse hung a tablet of green topaz with the inscription: 'I am Shaddad the Great. I conquered a thousand cities; a thousand white elephants were collected for me; I lived for a thousand years and my kingdom covered both east and west, but when death came to me nothing of all that I had gathered was of any avail. You who see me take heed: for Time is not to be trusted.' Dating from at least a millennium ago, these are the earliest known Arabic short stories, surviving in a single, ragged manuscript in a library in Istanbul. Some found their way into The Arabian Nights but most have never been read in English before. Tales of the Marvellous and News of the Strange has monsters, lost princes, jewels beyond price, a princess turned into a gazelle, sword-wielding statues and shocking reversals of fortune.
The Tales of the Heike
Title | The Tales of the Heike PDF eBook |
Author | Burton Watson |
Publisher | Columbia University Press |
Total Pages | 229 |
Release | 2006-06-27 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 0231510837 |
The Tales of the Heike is one of the most influential works in Japanese literature and culture, remaining even today a crucial source for fiction, drama, and popular media. Originally written in the mid-thirteenth century, it features a cast of vivid characters and chronicles the epic Genpei war, a civil conflict that marked the end of the power of the Heike and changed the course of Japanese history. The Tales of the Heike focuses on the lives of both the samurai warriors who fought for two powerful twelfth-century Japanese clans-the Heike (Taira) and the Genji (Minamoto)-and the women with whom they were intimately connected. The Tales of the Heike provides a dramatic window onto the emerging world of the medieval samurai and recounts in absorbing detail the chaos of the battlefield, the intrigue of the imperial court, and the gradual loss of a courtly tradition. The book is also highly religious and Buddhist in its orientation, taking up such issues as impermanence, karmic retribution, attachment, and renunciation, which dominated the Japanese imagination in the medieval period. In this new, abridged translation, Burton Watson offers a gripping rendering of the work's most memorable episodes. Particular to this translation are the introduction by Haruo Shirane, the woodblock illustrations, a glossary of characters, and an extended bibliography.
A Translation of Giambattista Basile’s The Tale of Tales
Title | A Translation of Giambattista Basile’s The Tale of Tales PDF eBook |
Author | Christopher Stace |
Publisher | Cambridge Scholars Publishing |
Total Pages | 463 |
Release | 2019-01-22 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 1527526526 |
Composed in the 1630s, Giambattista Basile’s The Tale of Tales, later known as the Pentameron, is a sophisticated, affectionate, often wicked parody of Boccaccio’s 14th century masterpiece, the Decameron, containing fifty tales within an intricate framing story. Importantly, among its stories are the earliest literary versions of famous fairy tales such as Cinderella, Rapunzel, The Sleeping Beauty and Hansel and Gretel. This is only the fourth translation of the complete text into English. With its scholarly introduction, notes, and up-to-date bibliography, it will appeal to anyone studying European literature or the fairy tale in general, its history and subsequent development, as well as anyone wishing to trace specific themes within the genre and their different treatments.
The Canterbury Tales, The New Translation
Title | The Canterbury Tales, The New Translation PDF eBook |
Author | Gerald J. Davis |
Publisher | Lulu.com |
Total Pages | 466 |
Release | 2016-06-18 |
Genre | |
ISBN | 1365188019 |
The classic collection of beloved tales, both sacred and profane, of travelers in medieval England. Complete and Unabridged.