LXX-Isaiah as Translation and Interpretation

LXX-Isaiah as Translation and Interpretation
Title LXX-Isaiah as Translation and Interpretation PDF eBook
Author Ronald L. Troxel
Publisher BRILL
Total Pages 326
Release 2008
Genre Religion
ISBN 9004153942

Download LXX-Isaiah as Translation and Interpretation Book in PDF, Epub and Kindle

This book offers a fresh understanding of how Isaiah was translated into Greek, arguing that the translator attempted a cohesive representation of Isaiah for his Greek-speaking co-religionists, utilizing interpretative ploys applied to Homer by the Alexandrian grammatikoi.

LXX Isaiah 24:1-26:6 as Interpretation and Translation

LXX Isaiah 24:1-26:6 as Interpretation and Translation
Title LXX Isaiah 24:1-26:6 as Interpretation and Translation PDF eBook
Author Wilson de Angelo Cunha
Publisher Society of Biblical Lit
Total Pages 245
Release 2014-10-31
Genre Religion
ISBN 1628370238

Download LXX Isaiah 24:1-26:6 as Interpretation and Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Explore how interpretation affects translation In this volume Cunha argues that the differences found between the Septuagint text of Isaiah and the Hebrew of the Masoretic Text must be weighed against the literary context in which they are found. The author demonstrates that LXX Isa 24:1–26:6 can be seen as a coherent ideological composition that differs greatly from the way scholars have interpreted MT Isa 24:1–26:6. This coherence comes across through the use of certain lexemes and conjunctions throughout the passage. The book lays the case that a scribe or translator already had an interpretation before he started the process of translation that shaped his translation of the Hebrew text into Greek. Features: An introduction sketching the history of research on LXX Isa 24:1–26:6 A focused comparision of the Masoretic Text to the Septuagint A thorough discussion of the coherence of LXX Isa 24:1–26:6

Reading the Sealed Book

Reading the Sealed Book
Title Reading the Sealed Book PDF eBook
Author J. Ross Wagner
Publisher Mohr Siebeck
Total Pages 318
Release 2013
Genre Bible
ISBN 9783161525575

Download Reading the Sealed Book Book in PDF, Epub and Kindle

A translated text is laced with interpretive assumptions. By focusing on the Septuagint, J. Ross Wagner highlights the creative theology hidden in translation. His model couples patient investigation of the act of translation with careful attention to the translated texts' rhetorical features. Wagner focuses upon Isaiah's opening vision, clarifying its language, elucidating its character, and contextualizing its message. Reading the Sealed Book demonstrates how such translations serve as distinctive contributions to theology and reveal the contours of Jewish identity in the Hellenistic diaspora.

The Septuagint Version of Isaiah

The Septuagint Version of Isaiah
Title The Septuagint Version of Isaiah PDF eBook
Author Isac Leo Zēlîgman
Publisher Brill Archive
Total Pages 142
Release 1948
Genre Bible
ISBN

Download The Septuagint Version of Isaiah Book in PDF, Epub and Kindle

"As Those Who Are Taught"

Title "As Those Who Are Taught" PDF eBook
Author Claire Mathews McGinnis
Publisher Society of Biblical Lit
Total Pages 356
Release 2006
Genre Bibles
ISBN 1589831039

Download "As Those Who Are Taught" Book in PDF, Epub and Kindle

When We All Go Home

When We All Go Home
Title When We All Go Home PDF eBook
Author David A. Baer
Publisher A&C Black
Total Pages 306
Release 2001-12-01
Genre Religion
ISBN 0567314936

Download When We All Go Home Book in PDF, Epub and Kindle

Paying special attention to chapters 56-66, David Baer analyses the labour that resulted in the Greek Isaiah. He compares the Greek text with extant Hebrew texts and with early biblical versions to show that the translator has approached his craft with homiletical interests in mind. This earliest translator of Isaiah produces a preached text, at the same time modifying his received tradition in theological and nationalistic directions which would reach their full flower in Targumic and Rabbinical literature. In basic agreement with recent work on other portions of the Septuagint, the Greek Isaiah is seen to be an elegant work of Hellenistic literature whose linguistic fluidity expresses the convictions and longings of a deeply Palestinian soul.

On the Trail of the Septuagint Translators

On the Trail of the Septuagint Translators
Title On the Trail of the Septuagint Translators PDF eBook
Author Anneli Aejmelaeus
Publisher Peeters Publishers
Total Pages 348
Release 2007
Genre Bibles
ISBN 9789042919396

Download On the Trail of the Septuagint Translators Book in PDF, Epub and Kindle

The essays of this revised and expanded collection were written by Prof. Anneli Aejmelaeus over a period of 25 years. The thread that runs through all these essays and holds the collection together is translation technique, which is characterized as a central aspect of methodology rather than an object of study. Only by tracing the trail of the Septuagint translators is it possible to gain a reliable picture of the different translators and of the Hebrew Vorlage their work was based on. The themes dealt with in the individual essays range from the study of syntactical features of the Greek language used in the Septuagint to the quest for the correct understanding of the underlying Hebrew, from the overall description of the translation character of certain biblical books to the application of translation technical data in textual criticism of the Hebrew text, and from methodological questions to the discussion of theological interpretation by the translators, reflecting the ongoing discussion in the international field of Septuagint studies and representing a significant and distinctive critical position in it.