Borges's Creative Infidelities

Borges's Creative Infidelities
Title Borges's Creative Infidelities PDF eBook
Author Leah Leone Anderson
Publisher Bloomsbury Publishing USA
Total Pages 129
Release 2024-05-16
Genre Literary Criticism
ISBN 1501398296

Download Borges's Creative Infidelities Book in PDF, Epub and Kindle

Using comparative analyses of source and target texts, Leone Anderson examines Jorge Luis Borges's residual presence in his Spanish-language translations of works by James Joyce, Virginia Woolf, and William Faulkner. Argentine writer and critic Jorge Luis Borges did not see translation as an inferior form of artistic production to be defined primarily in terms of loss or unfaithfulness, but rather as a vast and rich source for literary innovation and aesthetic inquiry. Borges's Creative Infidelities: Translating Joyce, Woolf and Faulkner explores what this view may have implied for his translations of Anglophone Modernist fiction: the last two pages of James Joyce's Ulysses; Virginia Woolf's A Room of One's Own and Orlando; and William Faulkner's If I Forget Thee, Jerusalem [The Wild Palms]. Through full-length, manual comparisons of the English and Spanish texts, this book reveals the ways Borges inscribed his tastes, values and judgments–both about the individual works and about Modernist literature in general–onto his translations and how in doing so, he altered the identities of their characters, the ethical and rhetorical positioning of their narrators, their plots and even their genres. This book is driven by storytelling: the stories of each texts' origin and reception in English; of how they ended up in Borges's hands and of his translation processes; of how, through his translations, the texts' narratives were made to tell new stories; and of the extraordinary legacies of Borges's Spanish translations of Joyce, Woolf and Faulkner.

Borges and Translation

Borges and Translation
Title Borges and Translation PDF eBook
Author Sergio Gabriel Waisman
Publisher Bucknell University Press
Total Pages 276
Release 2005
Genre History
ISBN 9780838755921

Download Borges and Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This book studies how Borges constructs a theory of translation that plays a fundamental role in the development of Argentine literature, and which, in turn, expands the potential for writers in Latin America to create new and innovative literatures through processes of re-reading, rewriting, and mis-translation. The book analyzes Borges's texts in both an Argentine and a transnational context, thus incorporating Borges's ideas into contemporary debates about translation and its relationship to language and aesthetics, Latin American culture and identity, tradition and originality, and center-periphery dichotomies. Furthermore, a central objective of this book is to show that the study of the importance of translation in Borges and of the importance of Borges for translation studies need not be separated. Furthermore, translation studies has much to gain by the inclusion of Latin American thinkers such as Borges, while literary studies has much to gain by in-depth considerations of the role of translation in Latin American literatures. Sergio Waisman is an Assistant Professor of Spanish at The George Washington University.

A World Atlas of Translation

A World Atlas of Translation
Title A World Atlas of Translation PDF eBook
Author Yves Gambier
Publisher John Benjamins Publishing Company
Total Pages 503
Release 2019-02-15
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9027262969

Download A World Atlas of Translation Book in PDF, Epub and Kindle

What do people think of translation in the different historical, cultural and linguistic traditions of the world? How many uses has translation been put to? How distant from one another are the concepts of translation found in the different traditions? These are some of the questions A World Atlas of Translation addresses. Its twenty-one reports give us pictures taken from the inside, both from traditions that are well represented in the literature and from the many that (for now) are not. But the Atlas is not content with documenting – no map is this innocent. In fact, the wealth of information collected and made accessible by its reporters can be useful to gauge the dispersion of translation concepts across traditions. As you read its reports, the Atlas will keep asking “How far apart do these concepts look to you?” Finally and more ambitiously, the reports can help us test the hypothesis that a cross-cultural notion of translation exists. In this respect, the Atlas is mostly a proof of concept. It hopes to encourage further fact-based research in quest of a robust and compelling unifying notion of translation.

Approaches to Teaching the Thousand and One Nights

Approaches to Teaching the Thousand and One Nights
Title Approaches to Teaching the Thousand and One Nights PDF eBook
Author Paulo Lemos Horta
Publisher Modern Language Association
Total Pages 212
Release 2023-10-10
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1603295984

Download Approaches to Teaching the Thousand and One Nights Book in PDF, Epub and Kindle

The Thousand and One Nights, composed in Arabic from the eighth to the fourteenth centuries, is one of the world's most widely circulated and influential collections of stories. To help instructors introduce the tales to students, this volume provides historical context and discusses the many transformations of the stories in a variety of cultures. Among the topics covered are the numerous translations and their impact on the tales' reception; various genres represented by the tales; gender, race, and slavery; and adaptations of the stories in films, graphic novels, and other media across the world and under conditions of both imperialism and postcolonialism. The essays serve instructors in subjects such as medieval literature, world literature, and Middle and Near Eastern studies and make a case for teaching the Thousand and One Nights in courses on identity and race.

Gauchos and Foreigners

Gauchos and Foreigners
Title Gauchos and Foreigners PDF eBook
Author Ariana Huberman
Publisher Lexington Books
Total Pages 158
Release 2010-12-29
Genre Literary Criticism
ISBN 0739149067

Download Gauchos and Foreigners Book in PDF, Epub and Kindle

In Gauchos and Foreigners: Glossing Culture and Identity in the Argentine Countryside Ariana Huberman discusses the relationship between the gaucho figure and the 'foreigner' in Argentine rural literature. The narratives of William Henry Hudson, Benito Lynch and Alberto Gerchunoff present English scientists and travelers, as well as Jewish and Italian immigrants, in direct contact with the gaucho in the Argentine and Uruguayan countryside. The book shows how the intent to define and translate terms from the national glossary the gaucho, his lifestyle and habitat and from 'foreign' cultures, ultimately questions these terms' capacity to represent a specific culture. It traces a series of writing practices that challenge the concepts of 'native' and 'foreign' as stable categories of representation by conveying identity and culture across multiple linguistic, social and cultural registers. The reading of these unique practices of translation hopes to offer a fresh approach to the multicultural scope of Argentine literature.

The Arabian Nights in Contemporary World Cultures

The Arabian Nights in Contemporary World Cultures
Title The Arabian Nights in Contemporary World Cultures PDF eBook
Author Muhsin J. al-Musawi
Publisher Cambridge University Press
Total Pages 437
Release 2021-08-26
Genre History
ISBN 1108474853

Download The Arabian Nights in Contemporary World Cultures Book in PDF, Epub and Kindle

A rich and nuanced study of the Arabian Nights in world cultures, analysing the celebration, appropriation, and translation of the stories over time.

The Cambridge Companion to Jorge Luis Borges

The Cambridge Companion to Jorge Luis Borges
Title The Cambridge Companion to Jorge Luis Borges PDF eBook
Author Edwin Williamson
Publisher Cambridge University Press
Total Pages 269
Release 2013-12-05
Genre Literary Criticism
ISBN 1107728827

Download The Cambridge Companion to Jorge Luis Borges Book in PDF, Epub and Kindle

Jorge Luis Borges (1899–1986) was one of the great writers of the twentieth century and the most influential author in the Spanish language of modern times. He had a seminal influence on Latin American literature and a lasting impact on literary fiction in many other languages. However, Borges has been accessible in English only through a number of anthologies drawn mainly from his work of the 1940s and 1950s. The primary aim of this Companion is to provide a more comprehensive account of Borges's oeuvre and the evolution of his writing. It offers critical assessments by leading scholars of the poetry of his youth and the later poetry and fiction, as well as of the 'canonical' volumes of the middle years. Other chapters focus on key themes and interests, and on his influence in literary theory and translation studies.