Tradition and Transformation in Medieval Romance
Title | Tradition and Transformation in Medieval Romance PDF eBook |
Author | Rosalind Field |
Publisher | Boydell & Brewer |
Total Pages | 360 |
Release | 1999 |
Genre | History |
ISBN | 9780859915533 |
Romance studies from the twelfth century to the era of the printed book.
The Exploitations of Medieval Romance
Title | The Exploitations of Medieval Romance PDF eBook |
Author | Laura Ashe |
Publisher | Boydell & Brewer Ltd |
Total Pages | 204 |
Release | 2010 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 1843842122 |
As one of the most important, influential and capacious genres of the middle ages, the romance was exploited for a variety of social and cultural reasons: to celebrate and justify war and conflict, chivalric ideologies, and national, local and regional identities; to rationalize contemporary power structures, and identify the present with the legendary past; to align individual desires and aspirations with social virtues. But the romance in turn exploited available figures of value, appropriating the tropes and strategies of religious and historical writing, and cannibalizing and recreating its own materials for heightened ideological effect. The essays in this volume consider individual romances, groups of writings and the genre more widely, elucidating a variety of exploitative manoeuvres in terms of text, context, and intertext. Contributors: Neil Cartlidge, Ivana Djordjevic, Judith Weiss, Melissa Furrow, Rosalind Field, Diane Vincent, Corinne Saunders, Arlyn Diamond, Anna Caughey, Laura Ashe
Cultural Translations in Medieval Romance
Title | Cultural Translations in Medieval Romance PDF eBook |
Author | Helen Fulton |
Publisher | Boydell & Brewer |
Total Pages | 281 |
Release | 2022 |
Genre | Civilization, Medieval, in literature |
ISBN | 1843846209 |
New approaches to this most fluid of medieval genres, considering in particular its reception and transmission.Romance was the most popular secular literature of the Middle Ages, and has been understood most productively as a genre that continually refashioned itself. The essays collected in this volume explore the subject of translation, both linguistic and cultural, in relation to the composition, reception, and dissemination of romance across the languages of late medieval Britain, Ireland, and Iceland. In taking this multilingual approach, this volume proposes a re-centring, and extension, of our understanding of the corpus of medieval Insular romance, which although long considered extra-canonical, has over the previous decades acquired something approaching its own canon - a canon which we might now begin to unsettle, and of which we might ask new questions.The topics of the essays gathered here range from Dafydd ap Gwilym and Walter Map to Melusine and English Trojan narratives, and address topics from women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both. women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both. women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both. women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both.uistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both.
Boundaries in Medieval Romance
Title | Boundaries in Medieval Romance PDF eBook |
Author | Neil Cartlidge |
Publisher | DS Brewer |
Total Pages | 214 |
Release | 2008 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 9781843841555 |
A wide-ranging collection on one of the most interesting features of medieval romance.
Magic and the Supernatural in Medieval English Romance
Title | Magic and the Supernatural in Medieval English Romance PDF eBook |
Author | Corinne J. Saunders |
Publisher | Boydell & Brewer |
Total Pages | 314 |
Release | 2010 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 1843842211 |
"This study looks at a wide range of medieval Englisih romance texts, including the works of Chaucer and Malory, from a broad cultural perspective, to show that while they employ magic in order to create exotic, escapist worlds, they are also grounded in a sense of possibility, and reflect a complex web of inherited and current ideas." --Book Jacket.
A Companion to Medieval Popular Romance
Title | A Companion to Medieval Popular Romance PDF eBook |
Author | Raluca L. Radulescu |
Publisher | DS Brewer |
Total Pages | 228 |
Release | 2009 |
Genre | History |
ISBN | 184384270X |
Popular romance was one of the most wide-spread forms of literature in the Middle Ages, yet despite its cultural centrality, and its fundamental importance for later literary developments, the genre has defied precise definition, its subject matter ranging from tales of chivalric adventure, to saintly women, and monsters that become human. The essays in this collection provide contexts, definitions, and explanations for the genre, particularly in an English context. Topics covered include genre and literary classification; race and ethnicity; gender; orality and performance; the romance and young readers; metre and form; printing culture; and reception.
The Legend of Charlemagne in Medieval England
Title | The Legend of Charlemagne in Medieval England PDF eBook |
Author | Phillipa Hardman |
Publisher | Boydell & Brewer |
Total Pages | 491 |
Release | 2017 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 1843844729 |
The first full-length examination of the medieval Charlemagne tradition in the literature and culture of medieval England, from the Chanson de Roland to Caxton.