Studies on Multilingual Lexicography
Title | Studies on Multilingual Lexicography PDF eBook |
Author | María José Domínguez Vázquez |
Publisher | Walter de Gruyter GmbH & Co KG |
Total Pages | 233 |
Release | 2019-12-16 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 3110607654 |
Given the new technological advances and their influence and imprint in the design and development of dictionaries and lexicographic resources, it seems important to put together a series of publications that address this new situation, dealing in particular with multilingual and electronic lexicography in an increasingly digital, multilingual and multicultural society. This is the main objective of this volume, which is structured in two central aspects. In the first of them the concept of multilingual lexicography is discussed in regard to the influence that the Internet and the application of digital technologies have exercised and continue to exercise both in the conception and design of dictionaries and new lexicographic application tools as well as the emergence of new types of users and forms of consultation. The role of the dictionary must necessarily be related to social development and changes. In the second thematic section, different dictionaries and resources that focus on a multilingual and electronic approach to the linguistic data for their lexicographical treatment and consultation are presented.
Studies on Multilingual Lexicography
Title | Studies on Multilingual Lexicography PDF eBook |
Author | María José Domínguez Vázquez |
Publisher | Walter de Gruyter GmbH & Co KG |
Total Pages | 256 |
Release | 2019-12-16 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 3110607271 |
Given the new technological advances and their influence and imprint in the design and development of dictionaries and lexicographic resources, it seems important to put together a series of publications that address this new situation, dealing in particular with multilingual and electronic lexicography in an increasingly digital, multilingual and multicultural society. This is the main objective of this volume, which is structured in two central aspects. In the first of them the concept of multilingual lexicography is discussed in regard to the influence that the Internet and the application of digital technologies have exercised and continue to exercise both in the conception and design of dictionaries and new lexicographic application tools as well as the emergence of new types of users and forms of consultation. The role of the dictionary must necessarily be related to social development and changes. In the second thematic section, different dictionaries and resources that focus on a multilingual and electronic approach to the linguistic data for their lexicographical treatment and consultation are presented.
Seeing through Multilingual Corpora
Title | Seeing through Multilingual Corpora PDF eBook |
Author | Stig Johansson |
Publisher | John Benjamins Publishing |
Total Pages | 380 |
Release | 2007-02-14 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9027292825 |
Through electronic corpora we can observe patterns which we were unaware of before or only vaguely glimpsed. The availability of multilingual corpora has led to a renewal of contrastive studies. We gain new insight into similarities and differences between languages, at the same time as the characteristics of each language are brought into relief. The present book focuses on the work in building and using the English-Norwegian Parallel Corpus and the Oslo Multilingual Corpus. Case studies are reported on lexis, grammar, and discourse. A concluding chapter sums up problems and prospects of corpus-based contrastive studies, including applications in lexicography, translator training, and foreign-language teaching. Though the main focus is on English and Norwegian, the approach should be of interest more generally for corpus-based contrastive research and for language studies in general. Seeing through corpora we can see through language.
Bilingual Lexicography from a Communicative Perspective
Title | Bilingual Lexicography from a Communicative Perspective PDF eBook |
Author | Heming Yong |
Publisher | John Benjamins Publishing |
Total Pages | 242 |
Release | 2007-06-27 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 902729240X |
This stimulating new book, as the premier work introducing bilingual lexicography from a communicative perspective, is launched to represent original thinking and innovative theorization in the field of bilingual lexicography. It treats the bilingual dictionary as a system of intercultural communication and bilingual dictionary making as a dynamic process realized by sets of choices, characterizing the overall nature of the dictionary. It examines the dictionary and dictionary making by using a model of lexicography which stresses the three-way relationship of compiler, dictionary context and user and incorporates them into a unified coherent framework. Throughout the study, special focus is on English and Chinese bilingual lexicography. It will serve not only as a valuable guide to those interested in dictionary compilation and theoretical inquiries but also as a textbook for undergraduate and postgraduate courses in bilingual lexicography.
Multilingual FrameNets in Computational Lexicography
Title | Multilingual FrameNets in Computational Lexicography PDF eBook |
Author | Hans Christian Boas |
Publisher | Walter de Gruyter |
Total Pages | 363 |
Release | 2009 |
Genre | Computers |
ISBN | 311021296X |
This book demonstrates how the underlying principles of the English-based FrameNet project are successfully applied to the description and analysis of typologically diverse languages. The stimulating collection of articles brings together insights from lexical semantics, corpus linguistics, computational lexicography, machine learning, and psychology to address three main questions: To what degree is it possible to apply semantic frames derived from the English lexicon to the description and analysis of other languages? What types of resources are necessary for the creation of FrameNets for French, German, Hebrew, Japanese, and Spanish? How can the creation of multi-lingual FrameNets be automated? The contentsexemplifies the liveliness of current research on cross-lingual applications of Frame Semantics to natural language processing.
The Landscape of Lexicography
Title | The Landscape of Lexicography PDF eBook |
Author | Alina Villalva |
Publisher | Centro de Linguística da Universidade de Lisboa - Centro de Línguas, Literaturas e Culturas da universidade de Aveiro |
Total Pages | 366 |
Release | 2019-08-01 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9899866652 |
This book consists of a series of papers that look at three different aspects of the landscape as seen in dictionaries from across Europe. Multilingual diachronic case studies into lexicographical descriptions of flora, landscape features and colours concentrate on three supposedly simple words: daisies (Bellis perenis L.), hills and the colour red. The work is part of the ongoing LandLex initiative, originally developed as part of the COST ENeL - European Network for e-Lexicography - action. The group brings together researchers in lexicography and lexicology from across Europe and is dedicated to studying multilingual and diachronic issues in language. It aims to valorise the wealth of European language diversity as found in dictionaries by developing and testing new digital annotation tools and a historical morphological dictionary prototype. Funded by the Horizon 2020 Framework Programme of the European Union
Text Corpora and Multilingual Lexicography
Title | Text Corpora and Multilingual Lexicography PDF eBook |
Author | Wolfgang Teubert |
Publisher | John Benjamins Publishing |
Total Pages | 176 |
Release | 2007-01-01 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9789027222381 |
The contributions in this volume (first published as a Special Issue of International Journal of Corpus Linguistics 6 (2001)) evolved from the EU-funded project Trans-European Language Resources Infrastructure (TELRI) and deal with various aspects of multilingual corpus linguistics. The topics reach from building parallel corpora over annotation issues and questions concerning terminology extraction to bilingual and multilingual lexicography; the statistical properties of parallel corpora and the practice of translators; and the role of corpus linguistics for multilingual language technology.