Shakespeare in Quebec

Shakespeare in Quebec
Title Shakespeare in Quebec PDF eBook
Author Jennifer Drouin
Publisher University of Toronto Press
Total Pages 296
Release 2014-03-21
Genre Literary Criticism
ISBN 1442669705

Download Shakespeare in Quebec Book in PDF, Epub and Kindle

In Shakespeare in Québec, Jennifer Drouin analyses representations of nation and gender in Shakespearean adaptations written in Québec since the Quiet Revolution. Using postcolonial and gender theory, Drouin traces the evolution of discourses of nation and gender in Québec from the Conquest of New France to the present, and she elaborates a theory of adaptation specific to Shakespeare studies. Drouin’s book explains why Québécois playwrights seem so obsessed with rewriting “le grand Will,” what changes they make to the Shakespearean text, and how the differences between Shakespeare and the adaptations engage the nationalist, feminist, and queer concerns of Québec society. Close readings from ten plays investigate the radical changes to content that allowed Québécois playwrights to advocate for political change and contribute to the hot debates of the Quiet Revolution, the 1970 October Crisis, the 1980 and 1995 referenda, the rise of feminism, and the emergence of AIDS. Drouin reveals not only how Shakespeare has been adapted in Québec but also how Québécois adaptations have evolved in response to changes in the political climate. As a critical analysis in English of rich but largely ignored French plays, Shakespeare in Québec bridges Canada’s “two solitudes.”

Shakespeare in Quebec

Shakespeare in Quebec
Title Shakespeare in Quebec PDF eBook
Author Jennifer Drouin
Publisher University of Toronto Press
Total Pages 297
Release 2014-01-01
Genre Literary Criticism
ISBN 1442647973

Download Shakespeare in Quebec Book in PDF, Epub and Kindle

In Shakespeare in Québec, Jennifer Drouin analyses representations of nation and gender in Shakespearean adaptations written in Québec since the Quiet Revolution. Using postcolonial and gender theory, Drouin traces the evolution of discourses of nation and gender in Québec from the Conquest of New France to the present, and she elaborates a theory of adaptation specific to Shakespeare studies. Drouin's book explains why Québécois playwrights seem so obsessed with rewriting “le grand Will,” what changes they make to the Shakespearean text, and how the differences between Shakespeare and the adaptations engage the nationalist, feminist, and queer concerns of Québec society. Close readings from ten plays investigate the radical changes to content that allowed Québécois playwrights to advocate for political change and contribute to the hot debates of the Quiet Revolution, the 1970 October Crisis, the 1980 and 1995 referenda, the rise of feminism, and the emergence of AIDS. Drouin reveals not only how Shakespeare has been adapted in Québec but also how Québécois adaptations have evolved in response to changes in the political climate. As a critical analysis in English of rich but largely ignored French plays, Shakespeare in Québec bridges Canada's “two solitudes.”

Shakespeare in Canada

Shakespeare in Canada
Title Shakespeare in Canada PDF eBook
Author Diana Brydon
Publisher University of Toronto Press
Total Pages 518
Release 2002-01-01
Genre Drama
ISBN 9780802036551

Download Shakespeare in Canada Book in PDF, Epub and Kindle

Is there a distinctly Canadian Shakespeare? What is the status and function of Shakespeare in various locations within the nation: at Stratford, on CBC radio, in regional and university theatres, in Canadian drama and popular culture? Shakespeare in Canada brings insights from a little explored but extensive archive to contemporary debates about the cultural uses of Shakespeare and what it means to be Canadian. Canada's long history of Shakespeare productions and reception, including adaptations, literary reworkings, and parodies, is analysed and contextualized within the four sections of the book. A timely addition to the growing field that studies the transnational reach of Shakespeare across cultures, this collection examines the political and cultural agendas invoked not only by Shakespeare's plays, but also by his very name. In part a historical and regional survey of Shakespeare in performance, adaptation, and criticism, this is the first work to engage Shakespeare with distinctly Canadian debates addressing nationalism, separatism, cultural appropriation, cultural nationalism, feminism, and postcolonialism.

Shakespeare--made in Canada

Shakespeare--made in Canada
Title Shakespeare--made in Canada PDF eBook
Author Judith Nasby
Publisher
Total Pages 194
Release 2007
Genre Art
ISBN

Download Shakespeare--made in Canada Book in PDF, Epub and Kindle

The Macdonald Stewart Art Centre's exhibition explores contemporary Canadian adaptations in theatre, pop media, and visual arts in a demonstration of the Shakespeare effect in Canadian culture. It brings together for the first time hundreds of rare artifacts, including the Canadian-owned Sanders portrait, contemporary Canadian theatre designs, Shakespeare in French Canada, contemporary Aboriginal adaptations of Shakespeare, new portraiture, an innovative learning commons for youth, as well as new and archival material from the Canadian Adaptations of Shakespeare Project, the L. W. Conolly Theatre Archives (University of Guelph), and the Stratford Festival of Canada.

Shakespeare and Canada

Shakespeare and Canada
Title Shakespeare and Canada PDF eBook
Author Irena R. Makaryk
Publisher University of Ottawa Press
Total Pages 363
Release 2017-03-08
Genre Literary Criticism
ISBN 0776624431

Download Shakespeare and Canada Book in PDF, Epub and Kindle

Shakespeare in Canada is the result of a collective desire to explore the role that Shakespeare has played in Canada over the past two hundred years, but also to comprehend the way our country’s culture has influenced our interpretation of his literary career and heritage. What function does Shakespeare serve in Canada today? How has he been reconfigured in different ways for particular Canadian contexts? The authors of this book attempt to answer these questions while imagining what the future might hold for William Shakespeare in Canada. Covering the Stratford Festival, the cult CBC television program Slings and Arrows, major Canadian critics such as Northrop Frye and Marshall McLuhan, the influential acting teacher Neil Freiman, the rise of Québécois and First Nation approaches to Shakespeare, and Shakespeare’s place in secondary schools today, this collection reflects the diversity and energy of Shakespeare’s afterlife in Canada. Collectively, the authors suggest that Shakespeare continues to offer Canadians “remembrance of ourselves.” This is a refreshingly original and impressive contribution to Shakespeare studies—a considerable achievement in any work on the history of one of the central figures in the western literary canon.

A Certain William

A Certain William
Title A Certain William PDF eBook
Author Leanore Lieblein
Publisher
Total Pages 364
Release 2009
Genre Drama
ISBN

Download A Certain William Book in PDF, Epub and Kindle

A collection of plays by some of Francophone Canada's most distinguished playwrights.

Shakespeare and the Language of Translation

Shakespeare and the Language of Translation
Title Shakespeare and the Language of Translation PDF eBook
Author Ton Hoenselaars
Publisher Bloomsbury Publishing
Total Pages 308
Release 2014-05-13
Genre Drama
ISBN 1408179725

Download Shakespeare and the Language of Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Shakespeare's international status as a literary icon is largely based on his masterful use of the English language, yet beyond Britain his plays and poems are read and performed mainly in translation. Shakespeare and the Language of Translation addresses this apparent contradiction and is the first major survey of its kind. Covering the many ways in which the translation of Shakespeare's works is practised and studied from Bulgaria to Japan, South Africa to Germany, it also discusses the translation of Macbeth into Scots and of Romeo and Juliet into British Sign Language. The collection places renderings of Shakespeare's works aimed at the page and the stage in their multiple cultural contexts, including gender, race and nation, as well as personal and postcolonial politics. Shakespeare's impact on nations and cultures all around the world is increasingly a focus for study and debate. As a result, the international performance of Shakespeare and Shakespeare in translation have become areas of growing popularity for both under- and post-graduate study, for which this book provides a valuable companion.