OV and VO variation in code-switching

OV and VO variation in code-switching
Title OV and VO variation in code-switching PDF eBook
Author Ji Young Shim
Publisher Language Science Press
Total Pages 174
Release 2021-03-11
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 396110302X

Download OV and VO variation in code-switching Book in PDF, Epub and Kindle

This monograph is intended as a contribution to the field of bilingualism from a generative syntax perspective at a variety of levels. It investigates code-switching between Korean and English and also between Japanese and English, which exhibit several interesting features. Due to their canonical word order differences, Korean and Japanese being SOV (Subject-Object-Verb) and English SVO (Subject-Verb-Object), a code-switched sentence between Korean/Japanese and English can take, in principle, either OV or VO order, to which little attention has been paid in the literature. On the contrary, word order is one of the most extensively discussed topics in generative syntax, especially in the Principles and Parameter’s approach (P&P) where various proposals have been made to account of various order patterns of different languages. By taking the generative view that linguistic variation is due to variation in the domain of functional categories rather than lexical roots (e.g. Borer 1984; Chomsky 1995), this monograph investigates word order variation in Korean-English and Japanese-English code-switching, with particular attention to the relative placement of the predicate (verb) and its complement (object) in two contrasting word orders, OV and VO, which was tested against Korean-English and Japanese-English bilingual speakers’ introspective judgments. The results provide strong evidence indicating that the distinction between functional and lexical verbs plays a major role in deriving different word orders (OV and VO, respectively) in Korean-English and Japanese-English code-switching, which supports the hypothesis that parametric variation is attributed to differences in the features of a functional category in the lexicon, as assumed in minimalist syntax. In particular, the explanation pursued in this monograph is based on feature inheritance, a syntactic derivational process, which was proposed in recent developments the Minimalist Program. The monograph shows that by studying diverse and creative word order patterns of code-switching, we are at a better disposal to understand how languages are parameterized similarly or differently in a given domain, which is the very topic that generative linguists have pursued for a long time.

OV and VO variation in code-switching

OV and VO variation in code-switching
Title OV and VO variation in code-switching PDF eBook
Author Shim Ji Young
Publisher BoD – Books on Demand
Total Pages 190
Release 2021-03-11
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 3961103038

Download OV and VO variation in code-switching Book in PDF, Epub and Kindle

This monograph is intended as a contribution to the field of bilingualism from a generative syntax perspective at a variety of levels. It investigates code-switching between Korean and English and also between Japanese and English, which exhibit several interesting features. Due to their canonical word order differences, Korean and Japanese being SOV (Subject-Object-Verb) and English SVO (Subject-Verb-Object), a code-switched sentence between Korean/Japanese and English can take, in principle, either OV or VO order, to which little attention has been paid in the literature. On the contrary, word order is one of the most extensively discussed topics in generative syntax, especially in the Principles and Parameter’s approach (P&P) where various proposals have been made to account of various order patterns of different languages. By taking the generative view that linguistic variation is due to variation in the domain of functional categories rather than lexical roots (e.g. Borer 1984; Chomsky 1995), this monograph investigates word order variation in Korean-English and Japanese-English code-switching, with particular attention to the relative placement of the predicate (verb) and its complement (object) in two contrasting word orders, OV and VO, which was tested against Korean-English and Japanese-English bilingual speakers’ introspective judgments. The results provide strong evidence indicating that the distinction between functional and lexical verbs plays a major role in deriving different word orders (OV and VO, respectively) in Korean-English and Japanese-English code-switching, which supports the hypothesis that parametric variation is attributed to differences in the features of a functional category in the lexicon, as assumed in minimalist syntax. In particular, the explanation pursued in this monograph is based on feature inheritance, a syntactic derivational process, which was proposed in recent developments the Minimalist Program. The monograph shows that by studying diverse and creative word order patterns of code-switching, we are at a better disposal to understand how languages are parameterized similarly or differently in a given domain, which is the very topic that generative linguists have pursued for a long time.

Deriving Word Order in Code-switching

Deriving Word Order in Code-switching
Title Deriving Word Order in Code-switching PDF eBook
Author Ji Young Shim
Publisher
Total Pages 922
Release 2013
Genre
ISBN 9781303083570

Download Deriving Word Order in Code-switching Book in PDF, Epub and Kindle

Based on this, the dissertation presents how head-initial structure in English (C-S-V-O) and head-final structure (S-O-V-C) in Korean and Japanese are derived, and argues that the OV-VO variation in Korean-English and Japanese-English code-switching is due to a result of object shift: if object shift occurs, OV is derived. On the other hand, if object shift fails, the underlying VO structure will surface.

Code-switching and Code-mixing

Code-switching and Code-mixing
Title Code-switching and Code-mixing PDF eBook
Author Ping Liu
Publisher GRIN Verlag
Total Pages 29
Release 2008-06
Genre Biography & Autobiography
ISBN 3638950824

Download Code-switching and Code-mixing Book in PDF, Epub and Kindle

Seminar paper from the year 2006 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2.3, University of Stuttgart (Institut für Linguistik), 40 entries in the bibliography, language: English, abstract: The aim of this paper is to provide a complete overview over the phenomenon of code-switching and code-mixing. The history of the research of code change has undergone various periods that have shown how complex the phenomenon of codeswitching and code-mixing are. In the course of research of code change it has become clear that code-switching and code-mixing can be investigated from different perspectives. Researchers focused on code change after they had realized that linguistic forms and practices are interrelated. And code-switching/-mixing, in their turn, embodies not only variation, but the link between linguistic form and language use as social practice. Research from a linguistic and psycholinguistic perspective has focused on understanding the nature of the systematic of code change, as a way of revealing linguistic and potentially cognitive processes. Research on the psychological and social dimensions of code-switching/-mixing has largely been devoted to answering the questions of why speakers code change and what the social meaning of code change is for them. The sociological perspective later goes on to attempt to use the answer to those questions to illuminate how language operates as a social process. Throughout the history of research on code-switching/-mixing it has been proposed that it is necessary to link all these forms of analysis and that, indeed, it is that possibility that is one of the most compelling reasons for studying code-switching/- mixing, since such a link would permit the development and verification of hypotheses regarding the relationship among linguistic, cognitive and social processes in a more general way (Heller, Pfaff 1996). As with any aspect of language contact phenomena, research on code- switching

The Cambridge Handbook of Third Language Acquisition

The Cambridge Handbook of Third Language Acquisition
Title The Cambridge Handbook of Third Language Acquisition PDF eBook
Author Jennifer Cabrelli
Publisher Cambridge University Press
Total Pages 1009
Release 2023-07-27
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1108962742

Download The Cambridge Handbook of Third Language Acquisition Book in PDF, Epub and Kindle

In our increasingly multilingual modern world, understanding how languages beyond the first are acquired and processed at a brain level is essential to design evidence-based teaching, clinical interventions and language policy. Written by a team of world-leading experts in a wide range of disciplines within cognitive science, this Handbook provides a comprehensive overview of the study of third (and more) language acquisition and processing. It features 30 approachable chapters covering topics such as multilingual language acquisition, education, language maintenance and language loss, multilingual code-switching, ageing in the multilingual brain, and many more. Each chapter provides an accessible overview of the state of the art in its topic, while offering comprehensive access to the specialized literature, through carefully curated citations. It also serves as a methodological resource for researchers in the field, offering chapters on methods such as case studies, corpora, artificial language systems or statistical modelling of multilingual data.

Language assessment in multilingual settings: Innovative practices across formal and informal environments

Language assessment in multilingual settings: Innovative practices across formal and informal environments
Title Language assessment in multilingual settings: Innovative practices across formal and informal environments PDF eBook
Author Eva Rodríguez González
Publisher Language Science Press
Total Pages 226
Release 2022-12-05
Genre Foreign Language Study
ISBN 3961103445

Download Language assessment in multilingual settings: Innovative practices across formal and informal environments Book in PDF, Epub and Kindle

This volume explores and addresses questions related to equitable access for assessment. It seeks to initiate a conversation among scholars about inclusive practices in language assessments. Whether the student is a second language learner, a heritage language learner, a multilingual language speaker, a community member, the authors in the present volume provide examples of assessment that do not follow a single universal or standardized design but an applicable one based on the needs and context of a given community. The contributors in this volume are scholars from different disciplines and contexts in Higher Education. They have created and proposed multiple lower-stakes assignments and accommodated learning by being flexible and open without assuming that learners know how to do specific tasks. Each chapter provides different examples on Justice, Equity, Diversity, and Inclusion (JEDI) assessment practices based on observation, examination, and integrative notions of diverse language scenarios. It may be of interest to researchers and practitioners in the fields of curriculum and instruction, language learning, and applied linguistics as well as those in the field of language teaching in general. Thus this volume broadens the scope of research in the area of multilingual assessment.

Language assessment in multilingual settings

Language assessment in multilingual settings
Title Language assessment in multilingual settings PDF eBook
Author Eva Rodríguez González
Publisher BoD – Books on Demand
Total Pages 226
Release 2022-12-02
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 3985540403

Download Language assessment in multilingual settings Book in PDF, Epub and Kindle

This volume explores and addresses questions related to equitable access for assessment. It seeks to initiate a conversation among scholars about inclusive practices in language assessments. Whether the student is a second language learner, a heritage language learner, a multilingual language speaker, a community member, the authors in the present volume provide examples of assessment that do not follow a single universal or standardized design but an applicable one based on the needs and context of a given community. The contributors in this volume are scholars from different disciplines and contexts in Higher Education. They have created and proposed multiple lower-stakes assignments and accommodated learning by being flexible and open without assuming that learners know how to do specific tasks. Each chapter provides different examples on Justice, Equity, Diversity, and Inclusion (JEDI) assessment practices based on observation, examination, and integrative notions of diverse language scenarios. It may be of interest to researchers and practitioners in the fields of curriculum and instruction, language learning, and applied linguistics as well as those in the field of language teaching in general. Thus this volume broadens the scope of research in the area of multilingual assessment.