(Multi) Media Translation

(Multi) Media Translation
Title (Multi) Media Translation PDF eBook
Author Yves Gambier
Publisher John Benjamins Publishing
Total Pages 326
Release 2001-01-01
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9789027216397

Download (Multi) Media Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This work considers the impact of technology on our command of (foreign) languages, and the effects that our (lack of) linguistic skills have on technology, even though modern communications technology implies mulitlingualism, yet at the same time paves the way for the development of a "lingua franca". The challenges are not only industrial, political, social administrative, judicial, ethical; they are also cultural and linguistic. This volume is a collection of essays and the edited results of some of the presentations and debates from two international forums on the subject.

News Media Translation

News Media Translation
Title News Media Translation PDF eBook
Author Federico Zanettin
Publisher Cambridge University Press
Total Pages 247
Release 2021-11-11
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 110847070X

Download News Media Translation Book in PDF, Epub and Kindle

The translation of information is of central concern to scholars and researchers in the humanities and social sciences. Based on interdisciplinary research, this book provides a wide-ranging, accessible introduction to research in translation practices, processes and products in the news media, present and past.

Translation and Social Media

Translation and Social Media
Title Translation and Social Media PDF eBook
Author Renée Desjardins
Publisher Springer
Total Pages 145
Release 2016-11-25
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1137522550

Download Translation and Social Media Book in PDF, Epub and Kindle

Offering a discussion of translation and social media through three themes, theory, training and professional practice, this book builds on emerging research in Translation Studies, including references citing recent translation and social media industry data. Topics include the translation of hashtags and the relevance of indexing, among others.

(Multi) Media Translation

(Multi) Media Translation
Title (Multi) Media Translation PDF eBook
Author Yves Gambier
Publisher John Benjamins Publishing
Total Pages 320
Release 2001-09-06
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9027298351

Download (Multi) Media Translation Book in PDF, Epub and Kindle

The globalisation of communication networks has increased the domains of translation and is challenging ever more the translator’s role. This volume is a collection of contributions from two different conferences (Misano, 1997 and Berlin, 1998). (Multi)Media translation, especially screen translation (TV, cinema, video), has made more explicit the complexities of any communication and has led us to take a fresh look at the translator’s strategies and behaviours.Several papers ponder the concepts of media and multimedia, the necessity of interdisciplinarity, the polysemiotic dimension of audiovisual media. Quite a few discuss the current transformations in audiovisual media policy. A great many deal with practices, mainly in subtitling but also in interpreting for TV and surtitling: what are the quality parameters and the conditions to meet audience’s expectations? Finally some show the cultural and linguistic implications of screen translation. Digitalisation is changing production and broadcasting and speeding up convergence between media, telecommunications and information and communication technology. Is (multi)media translation a new field of study or an umbrella framework for scholars from various disciplines? Is it a trick to overcome the absence of prestige in Translation Studies? Or is it just a buzz word which gives rise to confusion? These questions remain open: the 26 contributions are partial answers.

The Routledge Handbook of Translation and Media

The Routledge Handbook of Translation and Media
Title The Routledge Handbook of Translation and Media PDF eBook
Author Esperança Bielsa
Publisher Routledge
Total Pages 567
Release 2021-12-24
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1000478513

Download The Routledge Handbook of Translation and Media Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation and Media provides the first comprehensive account of the role of translation in the media, which has become a thriving area of research in recent decades. It offers theoretical and methodological perspectives on translation and media in the digital age, as well as analyses of a wide diversity of media contexts and translation forms. Divided into four parts with an editor introduction, the 33 chapters are written by leading international experts and provide a critical survey of each area with suggestions for further reading. The Handbook aims to showcase innovative approaches and developments, bridging the gap between currently separate disciplinary subfields and pointing to potential synergies and broad research topics and issues. With a broad-ranging, critical and interdisciplinary perspective, this Handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation studies, audiovisual translation, journalism studies, film studies and media studies.

Translation, Humour and the Media

Translation, Humour and the Media
Title Translation, Humour and the Media PDF eBook
Author Delia Chiaro
Publisher Bloomsbury Publishing
Total Pages 278
Release 2010-09-23
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1441140670

Download Translation, Humour and the Media Book in PDF, Epub and Kindle

Translation studies and humour studies are disciplines that have been long established but have seldom been looked at in conjunction. This volume looks at the intersection of the two disciplines as found in the media -- on television, in film and in print. From American cable drama to Japanese television this collection shows the range and insight of contemporary cross-disciplinary approaches to humour and translation. Featuring a diverse and global range of contributors, this is a unique addition to existing literature in translation studies and it will appeal to a wide cross-section of scholars and postgraduates.

Media and Translation

Media and Translation
Title Media and Translation PDF eBook
Author Dror Abend-David
Publisher Bloomsbury Publishing USA
Total Pages 393
Release 2014-07-31
Genre Social Science
ISBN 1623566460

Download Media and Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Over the last decade there has been a dramatic increase in publications on media and translation. In fact, there are those who believe that so much has been published in this field that any further publications are superfluous. But if one views media and translation as anything ranging from film and television drama to news-casting, commercials, video games, web-pages and electronic street signs, it would seem that research in media and translation has barely scratched the surface. The research in this field is shared largely by scholars in communication and translation studies, often without knowledge of each other or access to their respective methods of scholarship. This collection will rectify this lack of communication by bringing such scholars together and creating a context for a theoretical discussion of the entire emerging field of Media and Translation, with a preference for theoretical work (rather than case studies) on translation and communications of various forms, and through various media.