Choice and Difference in Translation ; the Specifics of Transfer
Title | Choice and Difference in Translation ; the Specifics of Transfer PDF eBook |
Author | Siridopoulou M. |
Publisher | |
Total Pages | |
Release | 2003 |
Genre | |
ISBN | 9789606608032 |
Transfer Thinking in Translation Studies
Title | Transfer Thinking in Translation Studies PDF eBook |
Author | Maud Gonne |
Publisher | Leuven University Press |
Total Pages | 236 |
Release | 2020-11-16 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9462702632 |
The concept of transfer covers the most diverse phenomena of circulation, transformation and reinterpretation of cultural goods across space and time, and are among the driving forces in opening up the field of translation studies. Transfer processes cross linguistic and cultural boundaries and cannot be reduced to simple movements from a source to a target (culture or text). In a time of paradigm shifts, this book aims to explore the potential and interdisciplinary power of transfer as a concept and an analytical tool to account for complex cultural dynamics. The contributions in this book adopt various research angles (literary studies, imagology, translation studies, translator studies, periodical studies, postcolonialism) to study an array of entangled transfer processes that apply to different objects and aspects, ranging from literary texts, legal texts, news, images and identities to ideologies, power asymmetries, titles and heterolingualisms. By embracing a process-oriented way of thinking, all these contributions aim to open the ‘black box’ of transfer in the widest sense.
Translation as Cultural Transfer
Title | Translation as Cultural Transfer PDF eBook |
Author | Cristiana Pugliese |
Publisher | |
Total Pages | 176 |
Release | 2005 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN |
TSA
Title | TSA PDF eBook |
Author | |
Publisher | |
Total Pages | 292 |
Release | 2006 |
Genre | Translating and interpreting |
ISBN |
Towards a Methodology for the Investigation of Norms in Audiovisual Translation
Title | Towards a Methodology for the Investigation of Norms in Audiovisual Translation PDF eBook |
Author | Fotios Karamitroglou |
Publisher | Rodopi |
Total Pages | 316 |
Release | 2000 |
Genre | Computers |
ISBN | 9789042006195 |
Here is presented for the first time a methodology for the investigation of norms which operate in the field of audiovisual translation. Based on the findings of the polysystem approach to translation, the present work aims to demonstrate that it is possible to investigate audiovisual translation and the norms that operate in it in a systematic way. Human agents, (audiovisual) products, recipients, and the mode itself are thoroughly investigated and stratified under a lower, middle and upper level. Specific techniques for collecting and analysing data are suggested. The model is tentatively applied to the investigation of norms which seem to determine the choice between subtitling and revoicing children's TV programmes in Greece. However, one will soon notice that the same model could be applied for the investigation of audiovisual translation norms in any other country. But not only that: one will quickly realise that, with minute modifications, the same model can prove effective for the study of norms in other modes of written translation too. Therefore, this volume can be of a high interest not only to audiovisual translation scholars and practitioners, but to general translation scholars and students of translation proper as well.
Translation and the Global City
Title | Translation and the Global City PDF eBook |
Author | Judith Weisz Woodsworth |
Publisher | Routledge |
Total Pages | 249 |
Release | 2021-09-26 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1000449424 |
Translation and the Global City showcases fresh perspectives on translation in a global context, drawing on case studies from Montreal and other multilingual cosmopolitan cities to examine the historical, sociological and cultural factors underpinning the travel of languages, ideas and cultures across borders. Building on the "spatial turn" in translation studies, the book adopts a bridge metaphor to explore the complexities of translational spaces and the ways in which translation acts can both unite and divide in the global city. The collection initiates the discussion with a focus on the Canadian context and specifically the city of Montreal, where historical circumstances, public policy and shifting language politics have led to a burgeoning translation industry. It goes on to address issues of translation in other regions and cities of the world, generating new insights and opening avenues for further research into the relations between languages and cultures. This volume will be of particular interest to students and scholars in translation studies, especially those with an interest in translation theory and the sociology of translation.
Media and Translation
Title | Media and Translation PDF eBook |
Author | Dror Abend-David |
Publisher | Bloomsbury Publishing USA |
Total Pages | 392 |
Release | 2014-07-31 |
Genre | Social Science |
ISBN | 1623561019 |
Over the last decade there has been a dramatic increase in publications on media and translation. In fact, there are those who believe that so much has been published in this field that any further publications are superfluous. But if one views media and translation as anything ranging from film and television drama to news-casting, commercials, video games, web-pages and electronic street signs, it would seem that research in media and translation has barely scratched the surface. The research in this field is shared largely by scholars in communication and translation studies, often without knowledge of each other or access to their respective methods of scholarship. This collection will rectify this lack of communication by bringing such scholars together and creating a context for a theoretical discussion of the entire emerging field of Media and Translation, with a preference for theoretical work (rather than case studies) on translation and communications of various forms, and through various media.