Boundaries in Medieval Romance

Boundaries in Medieval Romance
Title Boundaries in Medieval Romance PDF eBook
Author Neil Cartlidge
Publisher DS Brewer
Total Pages 214
Release 2008
Genre Literary Criticism
ISBN 9781843841555

Download Boundaries in Medieval Romance Book in PDF, Epub and Kindle

A wide-ranging collection on one of the most interesting features of medieval romance.

Negotiating Boundaries in Medieval Literature and Culture

Negotiating Boundaries in Medieval Literature and Culture
Title Negotiating Boundaries in Medieval Literature and Culture PDF eBook
Author Valerie B. Johnson
Publisher Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages 433
Release 2022-03-21
Genre Literary Criticism
ISBN 1501514237

Download Negotiating Boundaries in Medieval Literature and Culture Book in PDF, Epub and Kindle

Thomas Hahn’s work laid the foundations for medieval romance studies to embrace the study of alterity and hybridity within Middle English literature. His contributions to scholarship brought Robin Hood studies into the critical mainstream, normalized the study of historically marginalized literature and peoples, and encouraged scholars to view medieval readers as actively encountering others and exploring themselves. This volume employs his methodologies – careful attention to texts and their contexts, cross-cultural readings, and theoretically-informed analysis – to highlight the literary culture of late medieval England afresh. Addressing long-established canonical works such as Chaucer, Christine de Pizan, and Malory alongside understudied traditions and manuscripts, this book will be of interest to literary scholars of the later Middle Ages who, like Hahn, work across boundaries of genre, tradition, and chronology.

Medieval Boundaries

Medieval Boundaries
Title Medieval Boundaries PDF eBook
Author Sharon Kinoshita
Publisher University of Pennsylvania Press
Total Pages 319
Release 2013-03-01
Genre Literary Criticism
ISBN 0812202481

Download Medieval Boundaries Book in PDF, Epub and Kindle

In Medieval Boundaries, Sharon Kinoshita examines the role of cross-cultural contact in twelfth- and early thirteenth-century French literature. Starting from the observation that many of the earliest and best-known works of the French literary tradition are set on or beyond the borders of the French-speaking world, she reads the Chanson de Roland, the lais of Marie de France, and a variety of other texts in an expanded geographical frame that includes the Iberian peninsula, the Welsh marches, and the eastern Mediterranean. In Kinoshita's reconceptualization of the geographical and cultural boundaries of the medieval West, such places become significant not only as sites of conflict but also as spaces of intense political, economic, and cultural negotiation. An important contribution to the emerging field of medieval postcolonialism, Kinoshita's work explores the limitations of reading the literature of the French Middle Ages as an inevitable link in the historical construction of modern discourses of Orientalism, colonialism, race, and Christian-Muslim conflict. Rather, drawing on recent historical and art historical scholarship, Kinoshita uncovers a vernacular culture at odds with official discourses of crusade and conquest. Situating each work in its specific context, she brings to light the lived experiences of the knights and nobles for whom this literature was first composed and—in a series of close readings informed by postcolonial and feminist theory—demonstrates that literary representations of cultural encounters often provided the pretext for questioning the most basic categories of medieval identity. Awarded honorable mention for the 2007 Modern Language Association Aldo and Jeanne Scaglione Prize for French and Francophone Studies

The Cambridge Companion to Medieval Romance

The Cambridge Companion to Medieval Romance
Title The Cambridge Companion to Medieval Romance PDF eBook
Author Roberta L. Krueger
Publisher Cambridge University Press
Total Pages 182
Release 2000-06-22
Genre Literary Criticism
ISBN 9780521556873

Download The Cambridge Companion to Medieval Romance Book in PDF, Epub and Kindle

This Companion presents fifteen original and engaging essays by leading scholars on one of the most influential genres of Western literature. Chapters describe the origins of early verse romance in twelfth-century French and Anglo-Norman courts and analyze the evolution of verse and prose romance in France, Germany, England, Italy, and Spain throughout the Middle Ages. The volume introduces a rich array of traditions and texts and offers fresh perspectives on the manuscript context of romance, the relationship of romance to other genres, popular romance in urban contexts, romance as mirror of familiar and social tensions, and the representation of courtly love, chivalry, 'other' worlds and gender roles. Together the essays demonstrate that European romances not only helped to promulgate the ideals of elite societies in formation, but also held those values up for questioning. An introduction, a chronology and a bibliography of texts and translations complete this lively, useful overview.

Negotiating Boundaries in Medieval Literature and Culture

Negotiating Boundaries in Medieval Literature and Culture
Title Negotiating Boundaries in Medieval Literature and Culture PDF eBook
Author Valerie B. Johnson
Publisher Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages 372
Release 2022-03-21
Genre Literary Criticism
ISBN 1501514210

Download Negotiating Boundaries in Medieval Literature and Culture Book in PDF, Epub and Kindle

Thomas Hahn’s work laid the foundations for medieval romance studies to embrace the study of alterity and hybridity within Middle English literature. His contributions to scholarship brought Robin Hood studies into the critical mainstream, normalized the study of historically marginalized literature and peoples, and encouraged scholars to view medieval readers as actively encountering others and exploring themselves. This volume employs his methodologies – careful attention to texts and their contexts, cross-cultural readings, and theoretically-informed analysis – to highlight the literary culture of late medieval England afresh. Addressing long-established canonical works such as Chaucer, Christine de Pizan, and Malory alongside understudied traditions and manuscripts, this book will be of interest to literary scholars of the later Middle Ages who, like Hahn, work across boundaries of genre, tradition, and chronology.

Medieval Romance, Arthurian Literature

Medieval Romance, Arthurian Literature
Title Medieval Romance, Arthurian Literature PDF eBook
Author Venetia Bridges
Publisher Boydell & Brewer
Total Pages 259
Release 2021
Genre Literary Criticism
ISBN 1843846160

Download Medieval Romance, Arthurian Literature Book in PDF, Epub and Kindle

Essays; medieval romance; Arthurian Iiterature; Elizabeth Archibald.

Cultural Translations in Medieval Romance

Cultural Translations in Medieval Romance
Title Cultural Translations in Medieval Romance PDF eBook
Author Helen Fulton
Publisher Boydell & Brewer
Total Pages 281
Release 2022
Genre Civilization, Medieval, in literature
ISBN 1843846209

Download Cultural Translations in Medieval Romance Book in PDF, Epub and Kindle

New approaches to this most fluid of medieval genres, considering in particular its reception and transmission.Romance was the most popular secular literature of the Middle Ages, and has been understood most productively as a genre that continually refashioned itself. The essays collected in this volume explore the subject of translation, both linguistic and cultural, in relation to the composition, reception, and dissemination of romance across the languages of late medieval Britain, Ireland, and Iceland. In taking this multilingual approach, this volume proposes a re-centring, and extension, of our understanding of the corpus of medieval Insular romance, which although long considered extra-canonical, has over the previous decades acquired something approaching its own canon - a canon which we might now begin to unsettle, and of which we might ask new questions.The topics of the essays gathered here range from Dafydd ap Gwilym and Walter Map to Melusine and English Trojan narratives, and address topics from women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both. women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both. women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both. women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both.uistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both.