After Babel

After Babel
Title After Babel PDF eBook
Author George Steiner
Publisher New York : Oxford University Press
Total Pages 530
Release 1976
Genre Language and languages
ISBN

Download After Babel Book in PDF, Epub and Kindle

When it first appeared in 1975, After Babel created a sensation, quickly establishing itself as both a controversial and seminal study of literary theory. In the original edition, Steiner provided readers with the first systematic investigation since the eighteenth century of the phenomenology and processes of translation both inside and between languages. Taking issue with the principal emphasis of modern linguistics, he finds the root of the "Babel problem" in our deep instinct for privacy and territory, noting that every people has in its language a unique body of shared secrecy. With this provocative thesis he analyzes every aspect of translation from fundamental conditions of interpretation to the most intricate of linguistic constructions.For the long-awaited second edition, Steiner entirely revised the text, added new and expanded notes, and wrote a new preface setting the work in the present context of hermeneutics, poetics, and translation studies. This new edition brings the bibliography up to the present with substantially updated references, including much Russian and Eastern European material. Like the towering figures of Derrida, Lacan, and Foucault, Steiner's work is central to current literary thought. After Babel, Third Edition is essential reading for anyone hoping to understand the debates raging in the academy today.

Translation after Wittgenstein

Translation after Wittgenstein
Title Translation after Wittgenstein PDF eBook
Author Philip Wilson
Publisher Routledge
Total Pages 136
Release 2015-11-19
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1317628330

Download Translation after Wittgenstein Book in PDF, Epub and Kindle

In this eminently readable study, Philip Wilson explores the later writings of Ludwig Wittgenstein and shows how a reading of this philosophy can enable the translation theorist and the practising translator to reflect upon and improve the phenomenon of translation. Wittgenstein, whilst a key figure in twentieth-century philosophy, remains peripheral to the field of translation studies and Wilson argues that his later work, because it deals with the nature of language and meaning, is potentially of great significance and an awareness of this can change translation, both literary and non-literary. Wittgenstein’s life and thought is treated in the introduction, where it is shown how his methods can be applied to areas outside philosophy. The central three chapters of the book survey: the reading of the source text for translation; the writing of the target text; the theorisation of the target text. The author demonstrates how tools from Wittgenstein’s work can be of use in translation studies: the notion of the language-game, for example, helps us to understand meaning by looking at the way that words are used, and this can both help us describe translation and suggest ways of translating. A wide variety of examples and case studies is given throughout the book, from both literary and non-literary sources. Aimed at translation studies scholars, graduate students and researchers, this interdisciplinary book will also be of interest to scholars of philosophy and literature.

Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies

Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies
Title Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies PDF eBook
Author Edwin Gentzler
Publisher Taylor & Francis
Total Pages 260
Release 2016-11-03
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1317213211

Download Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies Book in PDF, Epub and Kindle

In Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken translation to a new level: literary texts no longer simply originate, but rather circulate, moving internationally and intersemiotically into new media and forms. Drawing on traditional translations, post-translation rewritings and other forms of creative adaptation, he examines the different translational cultures from which literary works emerge, and the translational elements within them. In this revealing study, four concise chapters give detailed analyses of the following classic works and their rewritings: A Midsummer Night’s Dream in Germany Postcolonial Faust Proust for Everyday Readers Hamlet in China. With examples from a variety of genres including music, film, ballet, comics, and video games, this book will be of special interest for all students and scholars of translation studies and contemporary literature.

Concepts of Biology

Concepts of Biology
Title Concepts of Biology PDF eBook
Author Samantha Fowler
Publisher
Total Pages 618
Release 2018-01-07
Genre Science
ISBN 9789888407453

Download Concepts of Biology Book in PDF, Epub and Kindle

Concepts of Biology is designed for the single-semester introduction to biology course for non-science majors, which for many students is their only college-level science course. As such, this course represents an important opportunity for students to develop the necessary knowledge, tools, and skills to make informed decisions as they continue with their lives. Rather than being mired down with facts and vocabulary, the typical non-science major student needs information presented in a way that is easy to read and understand. Even more importantly, the content should be meaningful. Students do much better when they understand why biology is relevant to their everyday lives. For these reasons, Concepts of Biology is grounded on an evolutionary basis and includes exciting features that highlight careers in the biological sciences and everyday applications of the concepts at hand.We also strive to show the interconnectedness of topics within this extremely broad discipline. In order to meet the needs of today's instructors and students, we maintain the overall organization and coverage found in most syllabi for this course. A strength of Concepts of Biology is that instructors can customize the book, adapting it to the approach that works best in their classroom. Concepts of Biology also includes an innovative art program that incorporates critical thinking and clicker questions to help students understand--and apply--key concepts.

Cell Biology by the Numbers

Cell Biology by the Numbers
Title Cell Biology by the Numbers PDF eBook
Author Ron Milo
Publisher Garland Science
Total Pages 400
Release 2015-12-07
Genre Science
ISBN 1317230698

Download Cell Biology by the Numbers Book in PDF, Epub and Kindle

A Top 25 CHOICE 2016 Title, and recipient of the CHOICE Outstanding Academic Title (OAT) Award. How much energy is released in ATP hydrolysis? How many mRNAs are in a cell? How genetically similar are two random people? What is faster, transcription or translation?Cell Biology by the Numbers explores these questions and dozens of others provid

Medicine in Translation

Medicine in Translation
Title Medicine in Translation PDF eBook
Author Danielle Ofri, MD
Publisher Beacon Press
Total Pages 203
Release 2010-01-01
Genre Medical
ISBN 0807073210

Download Medicine in Translation Book in PDF, Epub and Kindle

From a doctor Oliver Sacks has called a “born storyteller,” a riveting account of practicing medicine at a fast-paced urban hospital For two decades, Dr. Danielle Ofri has cared for patients at Bellevue, the oldest public hospital in the country and a crossroads for the world’s cultures. In Medicine in Translation she introduces us, in vivid, moving portraits, to her patients, who have braved language barriers, religious and racial divides, and the emotional and practical difficulties of exile in order to access quality health care. Living and dying in the foreign country we call home, they have much to teach us about the American way, in sickness and in health.

Post-editing of Machine Translation

Post-editing of Machine Translation
Title Post-editing of Machine Translation PDF eBook
Author Laura Winther Balling
Publisher Cambridge Scholars Publishing
Total Pages 335
Release 2014-03-17
Genre Computers
ISBN 1443857971

Download Post-editing of Machine Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Post-editing is possibly the oldest form of human-machine cooperation for translation. It has been a common practice for just about as long as operational machine translation systems have existed. Recently, however, there has been a surge of interest in post-editing among the wider user community, partly due to the increasing quality of machine translation output, but also to the availability of free, reliable software for both machine translation and post-editing. As a result, the practices and processes of the translation industry are changing in fundamental ways. This volume is a compilation of work by researchers, developers and practitioners of post-editing, presented at two recent events on post-editing: The first Workshop on Post-editing Technology and Practice, held in conjunction with the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, held in San Diego, in 2012; and the International Workshop on Expertise in Translation and Post-editing Research and Application, held at the Copenhagen Business School, in 2012.