Africa in the Contemporary Spanish Novel, 1990–2010

Africa in the Contemporary Spanish Novel, 1990–2010
Title Africa in the Contemporary Spanish Novel, 1990–2010 PDF eBook
Author Mahan L. Ellison
Publisher Rowman & Littlefield
Total Pages 213
Release 2021-08-19
Genre Literary Criticism
ISBN 1793607435

Download Africa in the Contemporary Spanish Novel, 1990–2010 Book in PDF, Epub and Kindle

The time period of 1990-2010 marks a significant moment in Spanish literary publishing that emphasized a new focus on Africa and African voices and signaled the beginning of a publishing boom of Hispano-African authors and themes. Africa in the Contemporary Spanish Novel, 1990-2010 analyzes the strategies that Spanish and Hispano-African authors employ when writing about Africa in the contemporary Spanish novel. Focusing on the former Spanish colonial territories of Morocco, Western Sahara, and Equatorial Guinea, Mahan L. Ellison analyzes the post-colonial literary discourse about these regions at the turn of the twenty-first century. Heexamines the new ways of conceptualizing Africa that depart from an Orientalist framework as advanced by novelists such as Lorenzo Silva, Concha López Sarasúa, Ramón Mayrata, and others. Throughout, Ellison also places the novels within their historical context, specifically engaging with the theoretical ideas of Edward Said’s Orientalism (1978), to determine to what extent his analysis of Orientalist discourse still holds value for a study of the Spanish novel of thirty years later.

African Immigrants in Contemporary Spanish Texts

African Immigrants in Contemporary Spanish Texts
Title African Immigrants in Contemporary Spanish Texts PDF eBook
Author Debra Faszer-McMahon
Publisher Routledge
Total Pages 306
Release 2016-03-09
Genre Literary Criticism
ISBN 1317184270

Download African Immigrants in Contemporary Spanish Texts Book in PDF, Epub and Kindle

Around the turn of 21st Century, Spain welcomed more than six million foreigners, many of them from various parts of the African continent. How African immigrants represent themselves and are represented in contemporary Spanish texts is the subject of this interdisciplinary collection. Analyzing blogs, films, translations, and literary works by contemporary authors including Donato Ndongo (Ecquatorial Guinea), Abderrahman El Fathi (Morocco), Chus Gutiérrez (Spain), Juan Bonilla (Spain), and Bahia Mahmud Awah (Western Sahara), the contributors interrogate how Spanish cultural texts represent, idealize, or sympathize with the plight of immigrants, as well as the ways in which immigrants themselves represent Spain and Spanish culture. At the same time, these works shed light on issues related to Spain’s racial, ethnic, and sexual boundaries; the appeal of images of Africa in the contemporary marketplace; and the role of Spain’s economic crisis in shaping attitudes towards immigration. Taken together, the essays are a convincing reminder that cultural texts provide a mirror into the perceptions of a society during times of change.

Twenty-First Century Arab and African Diasporas in Spain, Portugal and Latin America

Twenty-First Century Arab and African Diasporas in Spain, Portugal and Latin America
Title Twenty-First Century Arab and African Diasporas in Spain, Portugal and Latin America PDF eBook
Author Cristián H. Ricci
Publisher Taylor & Francis
Total Pages 255
Release 2022-12-30
Genre History
ISBN 1000828522

Download Twenty-First Century Arab and African Diasporas in Spain, Portugal and Latin America Book in PDF, Epub and Kindle

This volume considers the Arabic and African diasporas through the underexplored Afro-Hispanic, Luso-Africans, and Mahjari (South American and Mexican authors of Arab descent) experiences in Spain, Portugal, and Latin America. Utilizing both established and emerging approaches, the authors explore the ways in which individual writers and artists negotiate the geographical, cultural, and historical parameters of their own diasporic trajectories influenced by their particular locations at home and elsewhere. At the same time, this volume sheds light on issues related to Spain, Portugal, and Latin American racial, ethnic, and sexual boundaries; the appeal of images of the Middle East and Africa in the contemporary marketplace; and the role of Spanish, Portuguese, and Latin American economic crunches in shaping attitudes towards immigration. This collection of thought-provoking chapters extends the concepts of diaspora and transnationalism, forcing the reader to reassess their present limitations as interpretive tools. In the process, Afro-Hispanic, Afro-Portuguese, and Mahjaris are rendered visible as national actors and transnational citizens.

African Immigrants in Contemporary Spanish Texts

African Immigrants in Contemporary Spanish Texts
Title African Immigrants in Contemporary Spanish Texts PDF eBook
Author Debra Faszer-McMahon
Publisher
Total Pages 282
Release 2015
Genre Africans
ISBN 9781315566023

Download African Immigrants in Contemporary Spanish Texts Book in PDF, Epub and Kindle

Memory and Trauma in the Postwar Spanish Novel

Memory and Trauma in the Postwar Spanish Novel
Title Memory and Trauma in the Postwar Spanish Novel PDF eBook
Author Sarah Leggott
Publisher Bucknell University Press
Total Pages 184
Release 2013-12-11
Genre Literary Criticism
ISBN 1611485312

Download Memory and Trauma in the Postwar Spanish Novel Book in PDF, Epub and Kindle

In recent years, much Spanish literary criticism has been characterized by debates about collective and historical memory, stemming from a national obsession with the past that has seen an explosion of novels and films about the Spanish Civil War and Franco dictatorship. This growth of so-called memory studies in literary scholarship has focused on the representation of memory and trauma in contemporary narratives dealing with the Civil War and ensuing dictatorship. In contrast, the novel of the postwar period has received relatively little critical attention of late, despite the fact that memory and trauma also feature, in different ways and to varying degrees, in many works written during the Franco years. The essays in this study argue that such novels merit a fresh critical approach, and that contemporary scholarship relating to the representation of memory and trauma in literature can enhance our understanding of the postwar Spanish novel. The volume opens with essays that engage with aspects of contemporary theoretical approaches to memory in order to reveal the ways in which these are pertinent to Spanish novels written in the first postwar decades, with studies on novels by Camilo José Cela, Carmen Laforet, Arturo Barea and Ana María Matute. Its second section focuses on the representation of trauma in specific postwar novels, drawing on elements from trauma studies scholarship to discuss neglected works by Mercedes Salisachs, Dolores Medio and Ignacio Aldecoa. The final essays continue the focus on the theme of trauma and revisit works by women writers, namely Carmen Laforet, Rosa Chacel, Ana María Matute and María Zambrano, that foreground the experiences of female protagonists who are seeking to deal with a traumatic past. The essays in this volume thus propose a new direction for the study of Spanish literature of 1940s, 1950s and early 1960s, enhancing existing approaches to the postwar Spanish novel through an engagement with contemporary scholarship on memory and trauma in literature.

New Voices of Muslim North-African Migrants in Europe

New Voices of Muslim North-African Migrants in Europe
Title New Voices of Muslim North-African Migrants in Europe PDF eBook
Author Cristián H. Ricci
Publisher BRILL
Total Pages 199
Release 2019-08-26
Genre Literary Criticism
ISBN 9004412824

Download New Voices of Muslim North-African Migrants in Europe Book in PDF, Epub and Kindle

In New Voices of Muslim North-African Migrants in Europe, Cristián H. Ricci captures the experience in writing of a growing number of individuals belonging to migrant communities in Europe. The book follows attempts to transform postcolonial literary studies into a comparative, translingual, and supranational project.

Forth and Back

Forth and Back
Title Forth and Back PDF eBook
Author Cintia Santana
Publisher Bucknell University Press
Total Pages 193
Release 2013-06-27
Genre Literary Criticism
ISBN 1611484618

Download Forth and Back Book in PDF, Epub and Kindle

Forth and Back broadens the scope of Hispanic trans-Atlantic studies by shifting its focus to Spain’s trans-literary exchange with the United States at the end of the twentieth century. Santana analyzes the translation “boom” of U.S. literature that marked literary production in Spain after Franco’s death, and the central position that U.S. writing came to occupy within the Spanish literary system. Santana examines the economic and literary motives that underlay the phenomenon, as well as the particular socio-cultural appeal that U.S. “dirty realist” writers—which in Spain included authors as diverse as Charles Bukowski, Raymond Carver, and Bret Easton Ellis—held for Spaniards in the 1980s. Santana also studies the subsequent appropriation of this writing by a polemic group of young Spanish writers in the 1990s whoself-consciously and insistently associated themselves with the U.S. Forth and Back illustrates that literary movements do not unilaterally spread; rather, those that flourish take root in fertile soil and are transformed in their travel by the desires, creative choices, and practical constraints of their differing producers and consumers. It is precisely in the crossing of these currents that plots thicken. The translation of dirty realism, its reception in Spain, and its cultural legacy as appropriated by the young Spanish writers, serve to interrogate a perceived U.S. hegemony. If Spanish realismo sucio has been said to be symptomatic of the globalization of literature, Forth and Back argues that the Spanish works in question posed a subtle reaffirmation of Spanish literature’s strong ties to realist fiction, a gesture of continuity in a decade that seemed to presence the undoing of much of Spain’s “Spanish-ness.” Ultimately, this project asks an ambitious pair of questions at the heart of human culture: how do we “read” each other, quite literally, across geography and language? How do we construct others and ourselves vis-à-vis those readings?